- + P A

- 2005年12月11日,我写了这样两首诗

      私人生活 2005-12-16 8:4
我所生活的城市 在铅灰色的天空下 有浓雾笼罩着一切 在肮脏的街道上 走着猥琐的行人 而在那边,在市中心那里 三根粗壮的烟囱在冒烟 深蓝色的烟一团团汹涌而出 ——不过没有关系,雾这么大,没人看得清 无论在屋里屋外 都能闻到滑溜溜的煤气味 它让人恶心,它让人头晕, ——不过没有关系,再过一会,就闻不到了 无题 他站在窗前 看 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- [原创]看!我把《杀破狼》的歌词改成了这样

      私人生活 2005-11-19 8:23
这是我花两天时间完成的,我给它取名叫《人祸天灾》
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 马克吐温短篇小说——生命中的五个恩惠

      我的译文 2005-11-10 8:27
在生命之初,善良的仙女提着篮子而来,她说:
"这里是礼物。拿一件,把其它的留下。要仔细,慎重地选择;哦,要慎重地选择!因为它们中只有一件是有价值的。"
礼物有五个:名誉,爱情,财富,快乐,死亡。小伙子热切地说:
"无须考虑";他选择了"快乐"。
小伙子走入这个世界,竭力寻找他所喜爱的快乐。但每次都是短暂而令人失望的,都是徒劳无益的;而且每次,离去了,都嘲笑他。最后他说:"这些年我都虚度了。只要我能再选一次,我会慎重选择的。"
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 没有迷路

      我的译文 2005-11-10 8:26
前言:在美国,像在世界许多地方一样,农民或生活在农村的人常常被认为没有生活在大城市里的人那么老于世故,并且比较粗野。有许多幽默故事是讲单纯的乡下少年在斗智中赢了城里人的。这则轶事便是这种幽默中的一例。 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 两首可爱的诗

      私人生活 2005-11-10 8:25
樱花盛开的时节 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 【组图】马克吐温《哈克贝利费恩历险记》中的哈克在美国和国外译本中的形象

      小说插图 2005-11-3 9:1
马克吐温《哈克贝利费恩历险记》中的哈克在美国和国外译本中的形象 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 起来闩上门

      我的译文 2005-10-22 8:18
《起来闩上门》是幽默民谣的典范。它以幽默的口吻讲述了一个轻快的故事,展现了老百姓简单的生活和单纯的玩笑。 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- [原创]我的译文——奥尔德斯①最后一次来访

      我的译文 2005-10-15 8:28
朱利安·赫胥黎 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- [原创]我的译文——在圣海伦斯山爆发后25年里,从火山中学到的知识

      我的译文 2005-10-7 8:10
保罗·汤普森 南希·斯坦贝克 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- [原创]我的译文——阿尔夫莱得·博洛格斯的双面生活

      我的译文 2005-9-9 8:0
现在,干力气活儿的人常常比在办公室工作的职员挣得多。在办公室工作的人常常被称作“白领”,原因很简单,他们通常要带硬领打领带上班。而这便是人性,大多数人常常为了当白领的殊荣而乐意牺牲高工资。这能引起奇妙的情况,就像在阿尔夫莱得·博洛格斯——一位在爱利斯米尔公司工作的清洁工——的事例中这样。 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- [原创]我的译文——幽默四则

      我的译文 2005-9-9 8:0
(一) ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- [原创]我的译文——不知名的女神

      我的译文 2005-9-9 7:59
前些时候,在爱琴海的基亚岛上,考古学家们发现了一件有趣的东西。一支美国考古队在阿伊亚·依里尼海角上考察一座古城庙宇。这个城过去一定很繁荣,因为它享有高度文明。房子——通常有三层楼高——都是石砌的。房子里的房间很大,墙壁装饰优美。这个城甚至还配备了排水系统,因为在狭窄的街道下面发现了大量粘土制的管子。 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- [原创]我的译文——万有引力

      我的译文 2005-8-26 8:13
万有引力是宇宙中一种非常重要的力。每个物体都有引力,它有点像磁力。但不同于磁力,万有引力不只存在于铁和钢上,它存在于大大小小每个物体上。但是,大的物体,如地球,比小东西有更强的引力。 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- [原创]我的译文——大西洋电缆

      我的译文 2005-8-26 8:13
William Thomson(1824——1907)出生于爱尔兰,是一位著名的科学家和工程师。他稍后的名字通常更广为人知,那就是Kelvin爵士。在格拉斯哥大学他很受欢迎,在那里他教物理学。当他讲到物理学中声音这部分时,他将乐器带到教室,一边弹奏,一边说明他的想法。有时在他教课时,他会开枪。这在大学里可有点不同寻常。 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- [原创]我的译文——气闸

      我的译文 2005-8-26 8:12
一列速度快的重火车是怎样停下来的?在第一批火车中,火车头里有个闸,但车厢里没有。火车头司机必须用手摇动闸轮(BRAKE—WHEEL),其结果是又弱又慢。一个贫穷的美国人George Westinghouse就曾目睹过一场可怕的铁路事故。两列火车相撞,许多人丧生。闸不够强,无法使火车迅速停下,Westinghouse无法忘记那场事故,他意识到应该发明出更好的闸。 ...
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()