命运之路欧·亨利著罗达十译shi43扫校我踏上许多条道路 追求人生的真义。我心纯志坚,以爱情指路,难道真心和爱情 在人生之战中不愿为我佑护,让我主宰、选择、左右或铸造 我的命运? 大卫·米尼奥发表的诗 ...
- 海明威《白象似的群山》(原文)
Hills Like White Elephants
by Ernest Hemingway
The hills across the valley of the Ebro were long and white. On this
side there was no shade and no trees and the station was between
two lines of rails in the sun. Close against the side of the station
there was the warm shadow of the building a
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()
- 拜伦谈《恰尔德·哈洛尔德游记》
为了让这作品多少有些连贯性,于是就放进了一个虚构的人物,而这个人物的描写又并不求其完整。……也许会使人怀疑我在影射某一个真人。因此,我要在这里干脆地否认这么一回事;哈洛尔德只是我幻想的产儿……加上"恰尔德"(英国古代的一种称号,系贵族子弟在承裔"骑士"爵位之前所用,意义类似中国的"公子"这一称呼)……是为了适应我所采用的旧式诗体。[此诗采 ...
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()
- 拜伦的最后一首诗
今年我度过了三十六年①
(一八二四年一月二十二日,米索朗吉。)
译者:梁真 扫校:shi43
是时候了,这颗心该当冷涸,
既然它已不再感动人心;
可是,尽管我不能为人所爱,
我还要去爱别人!
...
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()
- 梅特林克的短篇小说《屠杀婴儿》
屠杀婴儿
作者:[比利时]梅特林克 译者:侯浚吉 扫校:shi43
这一天是十二月二十六日,星期五,大约吃晚饭的时候,一个牧羊的小家伙哭哭啼啼奔进了拿撒勒村,他的哭声叫人听了毛骨悚然。
几个农民正在"蓝狮酒店"里喝啤酒,推开百叶窗,朝村子的果园里张望,看见那小孩在雪地里奔跑。他们认出这是柯内 ...
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()
- 古希腊诗人提耳泰俄斯的《战歌》
战歌①
提耳泰俄斯
前进啊,斯巴达人的子弟,
你们是勇敢的人民的后裔,
伸出左手,拿起你们的坚盾,
有力的扔出长矛,向着敌人,
对你们的生命决不要吝惜,
那样不是斯巴达人的惯例。
(杨宪益译)
注①:古代史料记载:每当斯巴达人要出征的时候,根据法律,每人都要先到国王的营帐去听提耳泰俄斯的战歌,鼓舞 ...
提耳泰俄斯
前进啊,斯巴达人的子弟,
你们是勇敢的人民的后裔,
伸出左手,拿起你们的坚盾,
有力的扔出长矛,向着敌人,
对你们的生命决不要吝惜,
那样不是斯巴达人的惯例。
(杨宪益译)
注①:古代史料记载:每当斯巴达人要出征的时候,根据法律,每人都要先到国王的营帐去听提耳泰俄斯的战歌,鼓舞 ...
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()
- 维吉尔的《牧歌》其一
维吉尔(公元前70-前19年) 古罗马伟大的史诗诗人。幼年受良好教育,后因体弱多病,专心写作。田园抒情诗《牧歌》十首是他早期的重要作品;第二部重要作品是他在公元前29年发表的 4卷《农事诗》;晚年著有史诗《埃涅阿斯纪》十二卷,语言严谨,画面动人,情节严肃、哀婉,富有戏剧性,为后世著作之楷模。 ...
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()
- 巴比伦神话——农牧的起源
这块泥板原文依据G.Barton的《Miscellaneous Babylonian Inscriptions》New Haven,一九一八年,pls.ⅩⅤⅢ,ⅩⅣ。原文的内容多有费解不清之处,尚待进一步研究解决。中译稿主要依据杉勇的日译,略有改动。
...
...
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()
- 《哈尔德·哈罗尔德游记》片段
滑铁卢前夜①
拜伦
夜深深,纵饮狂欢,乐不可支,
比利时京城从四处集聚了一厅
那么些美貌再加上那么些英姿,
华灯把美女英雄照得好鲜明;
千颗心快乐的跳着;然后只一听
荡人心魄的音乐海潮样四涌,
温柔的眼睛跟眼睛就反复传情,
大家都欢欣鼓舞得象结婚打钟;