2006-01-05 08:54Zoom全屏《哈尔德·哈罗尔德游记》片段



滑铁卢前夜①

拜伦

夜深深,纵饮狂欢,乐不可支,
比利时京城从四处集聚了一厅
那么些美貌再加上那么些英姿,
华灯把美女英雄照得好鲜明;
千颗心快乐的跳着;然后只一听
荡人心魄的音乐海潮样四涌,
温柔的眼睛跟眼睛就反复传情,
大家都欢欣鼓舞得象结婚打钟;
可是听!听啊!什么声音
象丧钟的轰隆!

你们听见吗?——没有;
无非是刮风,
或者是车轮在石街上滚得太笨;
继续跳舞吧!让大家乐一个无穷;
青春逢喜悦,睡觉且等到早晨,
飞鞋急步一齐赶焕发的良辰——
可是听!——那种沉重的声音
又来闹,
云端象把它的回声又重复一阵;
近了,更近了,越来越可怕,越高!
抗枪!抗枪!这是——这是——
人家开大炮!

啊!立刻到处是纷纷乱乱,
涕流纵横,难过到直抖,直颤动,
脸庞都发白,全不象一小时以前
一听到赞美它们就那样羞红;
到处是突兀的离别,年轻的心胸
压走了生命,呜咽得说不成话,
多分再无从说了;谁又猜得中
是否还能见那些眼睛的应答,
既然是夜这样可爱,早晨就这样可怕!

到处是急急匆匆的上马:战马,
集合的骑队,炮车震响个不停,
纷纷都火急飞快的向战地出发,
顷刻间一排排都列成作战的队形;
远处是一阵又一阵深沉的雷鸣;
近处是报警的铜鼓一齐打开了,
不等到启明星隐退就催起所有的士兵;
老百姓挤在一起,都给吓呆了,
或者战兢兢悄悄说——"敌人来了,
来了!"
(卞之琳译)

注解:
①译者加题。

出自:湖南省外国文学研究会编辑的《外国诗歌选》
作者:Poster:shi43 分类:Category:自扫自校 回复Comments:  引用Trackback:  阅读Read: 

回复Comments

{commenttime}{commentauthor}

{CommentUrl}
{commentcontent}
留言回复(带*号为必填)Post Comment(* must be)

作 者Author:

 主 页Homepage:

 邮 箱Email:

内 容Content:

 选 项option:使用表情Enable Smile转换UBBEnable UBB记住我Remember me

 验证码Verify Code:验证码