- + P A

- JE TE VEUX -Viggo篇-

      私譯 2008-7-31 13:38
還是一樣沒有授權偷翻的,
所以還是那句
千萬千萬不要轉載啊~
然後這篇一點都不甜..........Orz
雖然不是悲文(只是我看得很心酸)
但是不要期待這是甜文啊..................> <
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 這篇是廢話(笑)

      日志 2008-7-31 10:20
請feeling幫忙從更新上刪掉喔~~
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- His Love=His Dog

      私譯 2008-7-24 15:50

這篇…是OV喔!!
不能接受者千萬千萬不要看!!!!

然後還是一樣沒有授權偷翻的,
所以還是那句
千萬不要轉載啊~


标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 鬍子的問題

      私譯 2008-7-23 11:29

這篇依然是沒有授權偷譯的
請千萬不要轉載!!!

應該不算NC17吧...

标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 2007年8月號日本Ginza雜誌 Orlando訪談part 3

      訪談 2008-7-22 22:20

翻得異常緩慢...........
過了這裡之後就會正常點吧><
這一篇真是讓人痛苦的內容啊....(淚)

标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 2007年8月號日本Ginza雜誌 Orlando訪談part 1

      訪談 2008-7-20 11:12

這是前言。
也是這讓我罵了整整N天記者><
內容很短,但下面又有頗長的漫罵....><
不想看到者不要往下拉比較好喔(汗顏)

标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 2007年8月號日本Ginza雜誌 Orlando訪談part 2

      訪談 2008-7-11 15:57
大家沒看錯!這是PART 2
PART 1是前言,內容大概是記者介紹小O……
但因為我還有心理障礙,所以之後再補上來><
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- GQ雜誌2008年8月號

      日志 2008-7-10 9:25

這段是從GQ雜誌(20088月號)Christian Bale的訪問中提到的

"I used to think about it way more when I wasn't being recognized. For ages I used to think people were staring at me and I'd think, 'Oh no. I've been spotted by some deranged fan.' But of course they hadn't really recognized me at all, I just had something unsightly coming out of my nose. But anonymity back then was a lovely thing. Strangely enough, I was wandering around

标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- Premiere5月號『The Road』

      訪談 2008-7-8 17:13
法國雜誌Premiere 5月號中有幾頁關於『The Road』的介紹
 內容正經><
會用很慢的速度分幾次來翻......
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 多倫多電影節

      私譯 2008-7-7 13:44

這一篇是寫在多倫多電影節時v

依舊是偷來的(毆死)
本來也是要用密碼…………………
但是因為我不會用所以就算了…………(被踢飛)
依舊有嚴重的『翻譯者亂入』!!
我看我亂入的毛病是改不掉了…………

标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 在聖盔堡間

      私譯 2008-7-4 15:34

這時無痕第一次翻譯文章,所以很害羞。

無痕說,此篇因為無授權所以不開放,請大家打公社密碼入內,要回文請自己找任一篇來回

另,本篇有『嚴重翻譯者亂入』,此為地雷者,慎入。

(因為自己也不記得密碼+發現之後每篇都會有密碼,所以取消密碼啦~~
謝謝小M+千雪的線上教學啊~~~2008/0707)

标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 【栗山千明 Day Watch】翻譯

      訪談 2008-6-30 17:43

【栗山千明 Day WatchVol.1


原文請按這邊v

第二頁最下面是關於栗山千明小姐的介紹,我沒有翻orz

 

原文:不明……

翻譯:無痕


很多人都以為職業是medel或女演員的日常生活也都是很光鮮亮麗的,也只會對豪華的禮物有興趣,但其實並不是這樣一回事。

事實上,他們在109看到特別設計的鞋子也會很高興、對於他人的關心也會很感動。

說到感動,最近參與男性用化妝品的廣告攝影時。從共同演出的好萊塢演員奧蘭多&mi

标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- Telegraph Magazine May 15, 2004

      訪談 2008-6-27 10:30

因為這本雜誌有點年代了...我找不到當時的連結bb

應該可以找到有人翻譯的全文,只是因為我很喜歡前面可愛的開花
所以任性翻譯前面的部份貼而已v
這段開花非常可愛啊~~~

Telegraph Magazine May 15, 2004
by Chloe Fox
翻譯:無痕...

訪問是大約3年多前,魔戒第一部要首映之前幾日。我為了採訪24歲的演員Orlando所以到了Canterbury。去的行程讓我精神很疲憊…所以我比約定的時間還要晚到,我在半錯亂的情況下按下了他和母親與姐姐同住的家的門鈴。但是,幫我開門的奧蘭多非常溫暖的接待了我,讓我之前不愉快的情緒馬上消失了。

他迎接我進入的家中,有在忙著洗衣服的母親,還有愛犬MODO很高興的跳來跳去。奧蘭多親吻了母親後,打開了玄關的門微笑得問我「要不

标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- 被閃瞎了!!

      日志 2008-6-26 16:27

不知道有沒有人貼過
重點是記者後面!!!!記者後面!!!!!!!!!!!
因為不知道要怎麼把影片直接用過來
貼網址就好~~
http://tw.youtube.com/watch?v=puDFG-06QB8&eurl=http://sensation.seesaa.net/

難怪之後

标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()

- STUDIO-6月號『The Road』

      訪談 2008-6-26 12:22
法国的电影杂志STUDIO-6月号上面,有4页关于『The Road』的介绍。
viggo-works这边有扫图檔。不能转载^^

这也不是这篇的翻译,也可能不是正确的翻译。
我看的是好心日本人翻译后的版本,再翻译后可能和原文有出入。
只是觉得这一小段很可爱 想要记下来而已v
标签集:TAGS:
我要留言To Comment 阅读全文Read All | 回复Comments() 点击Count()