Marie Claire雜誌6月號

      訪談 2009-7-19 12:10
 

西班牙的Marie Claire雜誌6月號中,有一小頁老頭的訪問~~

viggo-works的這邊有掃圖檔vvvvv

另外v-w的這邊有Graciela, Remolina and Zooey翻譯的英文內容(感動淚)

 

一定要誠實說:前面的介紹那我真的想要翻的!!只是我很不幸的發現,我真的看不懂啊(淚奔)

改口………這整個訪問我都看不太懂啊T_T

下面是睡眠不足但失眠下的翻譯()

 

MC在公開的預告片中,你的角色有點可怕。
VM
GOOD中可怕的就是這個角色幾乎和我們大家一樣,這讓我們不能說自己和那30幾歲的德國人是不一樣的,而這也是他們位什麼會成為納粹。那時發生的是任何時後都可能再次發生。最可怕的事會一點一點逐步慢慢發生。

MC
當你看到自己穿著納粹製服時,會不會覺得雙腳都無力起來?
VM
我並不喜歡,那讓我感到不舒服。我第一次穿上時,我問服裝設計說:「這個帽子是不是太緊了?褲子不否太硬了?」我才注意到我對感到不舒服,是因為我被分配到這個制服。

MC
在這個電影之中,音樂是區分虛構與現實兩者的界線,在你的生活中音樂又有多種要呢?
VM
我非常喜歡音樂。而已演員的身分,音樂能幫助我更了解角色。

MC
如果我對你說:我的熱情是紅色與藍色並且要求你的回應。這會響鈴嗎?←這句我不懂><??
VM
這是我唱給我的球隊,改編了一個探戈()。是的,我會為了San Lorenzo而唱歌。

MC
你熱愛足球?(←我真的覺得這問題很多餘XD)
VM
我熱愛足球與我的球隊。但我不是一個會去那並起衝突的粉絲。足球是慶典而人生就該有慶典活動。但慶典也很可惜的時候,但那仍是人生中的一個慶祝活動。

M
C你一直都是這麼正面的嗎?
VM
幾乎都是正面的,但偶爾不是這樣。往往我會在醒來時想著可能會發生的所有壞事,這是我去面對一天的方式,讓我抱持謹慎的態度。因為隨時都有可能會跌下樓梯………


M
C你有很長的詩人經歷,你認為寫下愛的句子和說出來哪一個比較好呢?
VM
這就要看是哪位女性了。如果是打從心裡愛著那位女仕,而她帶給我重要的感受,然後我會把那寫給她、說給她聽。

MC
你是一位夢想家嗎?還是你寄託於電影中?

VM
我是一個夢想家,但是我會小心的去做。你不能失去看真實發生的視野。

M
C:你是行動派還是反應者?你是觀察生活還是活在當中?
VM
:我是反應者。我保持接受隨時可能突然發生的變化,因為不這樣做,我會失去更多……


西班牙的熱情

我第一次到西班牙是70年代,之後託西班牙朋友的福,讓我對這個國家有很深的了解。我喜歡這裡生活的節奏,這讓我想到我的童年時期。在拍攝Alatriste時我們到了LeónAsturias的邊界地,我愛上了那邊的風景。在馬德里散步非常舒服,雖然沒有海但是很美麗。我也喜歡做菜就像在西班牙的他們一樣,一邊和朋友聊天邊悠閒的吃飯。我會做一些大蒜蝦。我打算在10月時回到馬德里,排演舞台劇Purgatorio,這是一部12月時在Matadero首演Ariel Dorfman的舞台劇。


标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commentauthor}
{commentauthor}
{commenttime}
{commentnum}
{commentcontent}
作者:
{commentrecontent}