[自我翻译]歌剧"猫"----Memory

      浅听曼吟 2007-5-5 17:21

Memory 回忆
歌剧<猫>

Midnight 在夜半
Not a sound from the pavement 人行道上寂无人声
Has the moon lost her memory 月儿是否遗失了她的记忆
She is smiling alone 在灯光中
In the lamplight 她清冷地微笑
The withered leaves collect at my feet 脚下踩踏着成堆的枯叶
And the wind begins to moan 耳畔是风的哀吟

Memory 这回忆
All alone in the moonlight 月光中的一切如此孤寂
I can smile at the old days 在过往之日我可纵声欢笑
I was beautiful then 那时生活多么美好
I remember 我犹铭记
The time I knew what happiness was 那知晓幸福的岁月
Let the memory live again 让记忆再次苏醒

Every street lamp 每一盏街灯
Seems to beat 似将熄灭
A fatalistic warning 有人低声呢喃
Someone mutters 仿佛命运的警醒
And a street lamp gutters 灯之火焰摇曳不定
And soon it will be morning 很快即将黎明

Daylight 光明呵
I must wait for the sunrise 我为破晓而等待
I must think of a new life 我要开始新的生活
And I mustn't give in 绝不会退却屈服
When the dawn comes 当曙光照亮天地
Tonight will be a memory too 今夜也将成为回忆
And a new day will begin 新的一天就要来临

Burnt out ends of smoky days 我已厌倦那灰暗的日子
The stale cold smell of morning 那陈腐冷峻的早晨气息
The street lamp dies 街灯已尽数失却光芒
Another night is over 那一光辉走向了终结
Another day is dawning 又一日在拂晓中孕育

Touch me 拥抱我
It's so easy to leave me 离开我是如此容易
All alone with my memory 沐浴着如斯阳光
Of my days in the sun 回忆中的所有这样凄清
If you touch me 倘若你拥我入怀
You'll understand what happiness is 便可知幸福的真谛
look 看哪
a new day has begun 崭新的日子开始呼吸

http://ihs.hkcampus.net/~ihs-w/Memory.mp3

标签集:TAGS: Memory 翻译
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commenttime}{commentauthor}

{CommentUrl}
{commentcontent}