[原文]
幸思顺,金陵老儒也。皇佑中,沽酒江州,人无贤愚,皆喜之。时劫江贼方炽,有一官人舣舟酒炉下,偶与思顺往来相善,思顺以酒十壶饷之。已而被劫于蕲、黄间,群盗饮此酒,惊曰:“此幸秀才酒邪?”官人识其意,即绐曰:“仆与幸秀才亲旧。”贼相顾叹曰:“吾俦何为劫幸老所亲哉!”敛所劫还之,且诫曰:“见幸慎勿言。”思顺年七十二,日行二百里,盛夏曝日中不渴,盖尝啖物而不饮水云。
[试译]
幸思顺,金陵(今南京)老儒生。皇佑朝时,在江州卖酒,人们不分高尚的愚笨的,都喜欢他(的酒?)。当时江上河盗猖狂,有一个商人驾船运酒炉到金陵(贩卖),偶尔与幸思顺结交,幸思顺送给他十壶酒。后来在蕲州、黄地界间被河盗所劫,盗贼们开这些酒喝,大惊:“此莫非是幸秀才的酒?!”官人看他们的意思,就说:“在下是幸秀才的故旧。”河盗面面相觑,叹道,“我们怎么抢到幸老先生的朋友头上去了!”检点出他的东西还给他,并且叮嘱他:“见到幸老可不要提起。”幸思顺七十二岁,能日行二百里,盛夏在烈日下曝晒而不渴,据说曾吃过一些(特别的)东西所以不用喝水。
//盗也有道,信哉?
//初作于2005-04-30 11:19:41
回复Comments
作者:
{commentrecontent}