家事可乐之“齐白石”

      我与天的小日子 2005-6-15 12:15
  记不起是因何事而引发了这一场持久的争论。只记得当时从天的嘴里听到那个数字时,我愣是诧异了半天:“堂堂研究生,竟连个数字都不会读?!”等我对他的读法表示异议之后,这场争论就开始了。从去年的某一天到两三天前,争论没有停止过(当然,一般都是我拿出来笑话他:P)。而且似乎还有延续下去的意思,因为,我们俩谁也说服不了谁。
  
  天说:“216读作:‘二百十六’。”
  我说:“应该读作:‘二百一十六’。”
  天说:“那按你说的,不是‘十五’,而是‘一十五’。”
  我说:“那按你说的,不是‘七百一十’,而是‘七百十’。”

  “哈!‘七百十’,‘齐白石’,还大师呢!”
  我乐不可支!
  天一脸无奈。

  事后,我将“齐白石”的典故讲给弟妹听,他们在电话那头笑到肚子疼。天无辜地看着我:“你为什么不去问问其它省份的人怎么读?”
  当然得问!事后在公司验证,浙江地区的都是齐白石,其它省份的为“七百一十”,更强的是同事小S,他说:“我们都说‘七百一’的。”
  
  后来的日子,我会经常用怜惜的目光看着天:“连个数都不会读,而且还不知道自己不会读,真可怜。”天气急败坏,“你们才读错了。”我答:“是啊,是‘齐白石’嘛。”

  两三天前,战火再度点燃。
  “我好奇怪,你们为什么要把那个‘一’省略呢?那为什么不把‘二’、‘三’、‘四’、‘五’呀什么的都省掉?”
  “‘一’特殊嘛,你们也不一样省略了吗?如:‘十’、‘十一’、‘十二’、‘十三’……”
  “谁说一定得省,我们照样可以念作:‘一十一’、‘一十二’、‘一十三’。”
  “你们累不累啊?”
  [“十是单位,前面的一代表这个位置上的数量为一,怎么能够随便省呢?”(当时没说,现在补充:P)]

  “‘一’得省是吧?那你们是不是把‘110’读作‘百十’?”
  我笑得在床上打滚。
  天气急:“你坏蛋!”
标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commentauthor}
{commentauthor}
{commenttime}
{commentnum}
{commentcontent}
作者:
{commentrecontent}