笑帖,这种幽默也很有中国特色啊!
昨天来了个老外,进到办公室,前台小姐左看右看,大家都在打游戏,只有自己比较清闲,面带微笑
的:
前台小姐:“Hello.”
老外:“Hi.”
前台小姐:“You have what thing?”
老外:“Can you speak english?”
前台小姐:“If I not speak english, I am speaking what?”
老外:“Can anybody else speak english?”
前台小姐:“You yourself look. All people are playing, no people have time, you
can wait, you wait, you not wait, you go!”
老外:“Good heavens. Anybody here can speak English?”
前台小姐:“Shout what shout, quiet a little, you on earth have what thing?”
老外:“I want to speak to your head.”
前台小姐:“Head not zai. You tomorrow come!”
mayfish版译文如下:
前台小姐:“你好”
老外:“嗨”
前台小姐:“你有什么事?”
老外:“你能用英语说吗?”
前台小姐:“我现在不是说英语,那是说什么?”
老外:“这里有人会说英语吗?”
前台小姐:“你自己看,他们都在玩,没人有时间,你可以等,你等,你不等就走!”
老外:“天啊,这里没人会说英语吗?”
前台小姐:“喊什么喊,安静一点,你到底有什么事?”
老外:“我想找你们头头说事。”
前台小姐:“头不zai, 你明天来!”(这句晕!)
昨天来了个老外,进到办公室,前台小姐左看右看,大家都在打游戏,只有自己比较清闲,面带微笑
的:
前台小姐:“Hello.”
老外:“Hi.”
前台小姐:“You have what thing?”
老外:“Can you speak english?”
前台小姐:“If I not speak english, I am speaking what?”
老外:“Can anybody else speak english?”
前台小姐:“You yourself look. All people are playing, no people have time, you
can wait, you wait, you not wait, you go!”
老外:“Good heavens. Anybody here can speak English?”
前台小姐:“Shout what shout, quiet a little, you on earth have what thing?”
老外:“I want to speak to your head.”
前台小姐:“Head not zai. You tomorrow come!”
mayfish版译文如下:
前台小姐:“你好”
老外:“嗨”
前台小姐:“你有什么事?”
老外:“你能用英语说吗?”
前台小姐:“我现在不是说英语,那是说什么?”
老外:“这里有人会说英语吗?”
前台小姐:“你自己看,他们都在玩,没人有时间,你可以等,你等,你不等就走!”
老外:“天啊,这里没人会说英语吗?”
前台小姐:“喊什么喊,安静一点,你到底有什么事?”
老外:“我想找你们头头说事。”
前台小姐:“头不zai, 你明天来!”(这句晕!)
回复Comments
{commenttime}{commentauthor}
{CommentUrl}
{commentcontent}