つじあやの+鬼束 2004-11-20 19:10

どれ程までの痛みに耐えたの
その伤を舐めては
どんなに不安定な価値を支えたの
その声を抱いては

引き返すのなど无駄なだけ
それなら逃げずここに居る

こんな道が何処に続くのさえ
分からずにいるけれど
立ち止まり贵方を见失う方が
悲しいだけ

想いを里切る强さに気付けば
虹へと変わって
この桥も渡って行けるのに
どうして踌躇うのだろう

贵方以外の正しさや间违いが
何へ导いても
どうせ心は上手くやれないのを
知ってるから

停滞る感情の类が
少しも薄れずに画像を乱しては
起き上がれなくなる
それでも
歩こうとするのは

こんな道が何処に続くのさえ
分からずにいるけど
立ち止まり贵方を见失う方が
悲しいだけ
====[中译]
为了舔舐那片伤口
究竟承受了多少痛楚
为了拥抱那个声音
究竟支撑了何等不确定的价值

要回头已经太晚
何不放弃逃离而待在这里

这样的路究竟会通往何处
虽然我也不清楚
但若停下脚步而失去你
更叫人伤心

若发现足以背叛思念的坚强
明明能化作一到彩虹
渡过这座桥而去
为何就是踌躇不前

除了你以外的对与错
无论将如何引导我
总之都无法做好
我心知肚明

若停滞的情感们
从未变淡地凌乱了图像
我将从此一蹶不振
但即使如此
还是要走下去

这样的路究竟会通往何处
虽然我也不清楚
但若停下脚步而失去你
更叫人伤心


标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commentauthor}
{commentauthor}
{commenttime}
{commentnum}
{commentcontent}
作者:
{commentrecontent}