我的板块 2006-9-17 10:37:00
General Douglas MacArthur's Farewell Speech

Given to the Corps of Cadets at West Point
May 12, 1962


General Westmoreland, General Groves, distinguished guests, and gentlemen of the Corps. As I was leaving the hotel this morning, a doorman asked me, "Where are you bound for, General?" and when I replied, "West Point," he remarked, "Beautiful place, have you ever been there before?"

No human being could fail to be deeply moved by such a tribute as this, coming from a profession I have served so long and a people I have loved so well. It fills me with an emotion I cannot express. But this award is not intended primarily for a personality, but to symbolize a great moral code - the code of conduct and chivalry of those who guard this beloved land of culture and ancient descent. That is the meaning of this medallion. For all eyes and for all time, it is an expression of the ethics of the American soldier. That I should be integrated in this way with so noble an ideal arouses a sense of pride and yet of humility which will be with me always.

"Duty," "Honor," "Country" - those three hallowed words reverently dictate what you want to be, what you can be, what you will be. They are your rallying point to build courage when courage seems to fail, to regain faith when there seems to be little cause for faith, to create hope when hope becomes forlorn. Unhappily, I possess neither that eloquence of diction, that poetry of imagination, nor that brilliance of metaphor to tell you all that they mean.

The unbelievers will say they are but words, but a slogan, but a flamboyant phrase. Every pedant, every demagogue, every cynic, every hypocrite, every troublemaker, and, I am sorry to say, some others of an entirely different character, will try to downgrade them even to the extent of mockery and ridicule.

But these are some of the things they do. They build your basic character. They mold you for your future roles as the custodians of the nation's defense. They make you strong enough to know when you are weak, and brave enough to face yourself when you are afraid.

They teach you to be proud and unbending in honest failure, but humble and gentle in success; not to substitute words for action; not to seek the path of comfort, but to face the stress and spur of difficulty and challenge; to learn to stand up in the storm, but to have compassion on those who fall; to master yourself before you seek to master others; to have a heart that is clean, a goal that is high; to learn to laugh, yet never forget how to weep; to reach into the future, yet never neglect the past; to be serious, yet never take yourself too seriously; to be modest so that you will remember the simplicity of true greatness; the open mind of true wisdom, the meekness of true strength.

They give you a temperate will, a quality of imagination, a vigor of the emotions, a freshness of the deep springs of life, a temperamental predominance of courage over timidity, an appetite for adventure over love of ease. They create in your heart the sense of wonder, the unfailing hope of what next, and the joy and inspiration of life. They teach you in this way to be an officer and a gentleman.

And what sort of soldiers are those you are to lead? Are they reliable? Are they brave? Are they capable of victory?

Their story is known to all of you. It is the story of the American man at arms. My estimate of him was formed on the battlefields many, many years ago, and has never changed. I regarded him then, as I regard him now, as one of the world's noblest figures; not only as one of the finest military characters, but also as one of the most stainless.

His name and fame are the birthright of every American citizen. In his youth and strength, his love and loyalty, he gave all that mortality can give. He needs no eulogy from me, or from any other man. He has written his own history and written it in red on his enemy's breast.

But when I think of his patience under adversity, of his courage under fire, and of his modesty in victory, I am filled with an emotion of admiration I cannot put into words. He belongs to history as furnishing one of the greatest examples of successful patriotism. He belongs to posterity as the instructor of future generations in the principles of liberty and freedom. He belongs to the present, to us, by his virtues and by his achievements.

In twenty campaigns, on a hundred battlefields, around a thousand campfires, I have witnessed that enduring fortitude, that patriotic self-abnegation, and that invincible determination which have carved his statue in the hearts of his people.

From one end of the world to the other, he has drained deep the chalice of courage. As I listened to those songs of the glee club, in memory's eye I could see those staggering columns of the First World War, bending under soggy packs on many a weary march, from dripping dusk to drizzling dawn, slogging ankle deep through mire of shell-pocked roads; to form grimly for the attack, blue-lipped, covered with sludge and mud, chilled by the wind and rain, driving home to their objective, and for many, to the judgment seat of God.

I do not know the dignity of their birth, but I do know the glory of their death. They died unquestioning, uncomplaining, with faith in their hearts, and on their lips the hope that we would go on to victory. Always for them: Duty, Honor, Country. Always their blood, and sweat, and tears, as they saw the way and the light.

And twenty years after, on the other side of the globe, against the filth of dirty foxholes, the stench of ghostly trenches, the slime of dripping dugouts, those boiling suns of the relentless heat, those torrential rains of devastating storms, the loneliness and utter desolation of jungle trails, the bitterness of long separation of those they loved and cherished, the deadly pestilence of tropic disease, the horror of stricken areas of war.

Their resolute and determined defense, their swift and sure attack, their indomitable purpose, their complete and decisive victory - always victory, always through the bloody haze of their last reverberating shot, the vision of gaunt, ghastly men, reverently following your password of Duty, Honor, Country.

The code which those words perpetuate embraces the highest moral laws and will stand the test of any ethics or philosophies ever promulgated for the uplift of mankind. Its requirements are for the things that are right, and its restraints are from the things that are wrong. The soldier, above all other men, is required to practice the greatest act of religious training - sacrifice. In battle and in the face of danger and death, he discloses those divine attributes which his Maker gave when he created man in his own image. No physical courage and no brute instinct can take the place of the Divine help which alone can sustain him. However horrible the incidents of war may be, the soldier who is called upon to offer and to give his life for his country, is the noblest development of mankind.

You now face a new world, a world of change. The thrust into outer space of the satellite, spheres and missiles marked the beginning of another epoch in the long story of mankind - the chapter of the space age. In the five or more billions of years the scientists tell us it has taken to form the earth, in the three or more billion years of development of the human race, there has never been a greater, a more abrupt or staggering evolution. We deal now not with things of this world alone, but with the illimitable distances and as yet unfathomed mysteries of the universe. We are reaching out for a new and boundless frontier. We speak in strange terms: of harnessing the cosmic energy; of making winds and tides work for us; of creating unheard synthetic materials to supplement or even replace our old standard basics; of purifying sea water for our drink; of mining ocean floors for new fields of wealth and food; of disease preventatives to expand life into the hundred of years; of controlling the weather for a more equitable distribution of heat and cold, of rain and shine; of space ships to the moon; of the primary target in war, no longer limited to the armed forces of an enemy, but instead to include his civil populations; of ultimate conflict between a united human race and the sinister forces of some other planetary galaxy; of such dreams and fantasies as to make life the most exciting of all time.

And through all this welter of change and development your mission remains fixed, determined, inviolable. It is to win our wars. Everything else in your professional career is but corollary to this vital dedication. All other public purpose, all other public projects, all other public needs, great or small, will find others for their accomplishments; but you are the ones who are trained to fight.

Yours is the profession of arms, the will to win, the sure knowledge that in war there is no substitute for victory, that if you lose, the Nation will be destroyed, that the very obsession of your public service must be Duty, Honor, Country.

Others will debate the controversial issues, national and international, which divide men's minds. But serene, calm, aloof, you stand as the Nation's war guardians, as its lifeguards from the raging tides of international conflict, as its gladiators in the arena of battle. For a century and a half you have defended, guarded and protected its hallowed traditions of liberty and freedom, of right and justice.

Let civilian voices argue the merits or demerits of our processes of government. Whether our strength is being sapped by deficit financing indulged in too long, by federal paternalism grown too mighty, by power groups grown too arrogant, by politics grown too corrupt, by crime grown too rampant, by morals grown too low, by taxes grown too high, by extremists grown too violent; whether our personal liberties are as firm and complete as they should be.

These great national problems are not for your professional participation or military solution. Your guidepost stands out like a tenfold beacon in the night: Duty, Honor, Country.

You are the leaven which binds together the entire fabric of our national system of defense. From your ranks come the great captains who hold the Nation's destiny in their hands the moment the war tocsin sounds.

The long gray line has never failed us. Were you to do so, a million ghosts in olive drab, in brown khaki, in blue and gray, would rise from their white crosses, thundering those magic words: Duty, Honor, Country.

This does not mean that you are warmongers. On the contrary, the soldier above all other people prays for peace, for he must suffer and bear the deepest wounds and scars of war. But always in our ears ring the ominous words of Plato, that wisest of all philosophers: "Only the dead have seen the end of war."

The shadows are lengthening for me. The twilight is here. My days of old have vanished - tone and tints. They have gone glimmering through the dreams of things that were. Their memory is one of wondrous beauty, watered by tears and coaxed and caressed by the smiles of yesterday. I listen then, but with thirsty ear, for the witching melody of faint bugles blowing reveille, of far drums beating the long roll.

In my dreams I hear again the crash of guns, the rattle of musketry, the strange, mournful mutter of the battlefield. But in the evening of my memory I come back to West Point. Always there echoes and re-echoes: Duty, Honor, Country.

Today marks my final roll call with you. But I want you to know that when I cross the river, my last conscious thoughts will be of the Corps, and the Corps, and the Corps.

I bid you farewell.







  当我听到合唱队唱的这些歌曲,我记忆的目光看到第一次世界大战中步履蹒跚的小分队,从湿淋淋的黄昏到细雨蒙蒙的黎明,在透湿的背包的重负下疲惫不堪地行军,沉重的脚踝深深地踏在炮弹轰震过的泥泞路上,与敌人进行你死我活的战斗。他们嘴唇发青,浑身污泥,在风雨中战抖着,从家里被赶到敌人面前,许多人还被赶到上帝的审判席上。我不了解他们生得高贵,可我知道他们死得光荣。他们从不犹豫,毫无怨恨,满怀信心,嘴边叨念着继续战斗,直到看到胜利的希望才合上双眼。这一切都是为了它们——责任一荣誉一国家。当我们瞒珊在寻找光明与真理的道路上时,他们一直在流血、挥汗、洒泪。 20年以后,在世界的另一边,他们又面对着黑黝黝肮脏的散兵坑、阴森森恶臭的战壕、湿淋淋污浊的坑道,还有那酷热的火辣辣的阳光、疾风狂暴的倾盆大雨、荒无人烟的丛林小道。他们忍受着与亲人长期分离的痛苦煎熬、热带疾病的猖獗蔓延、兵桌要地区的恐怖情景。他们坚定果敢的防御,他们迅速准确的攻击,他们不屈挠的目的,他们全面彻底的胜利——永恒的胜利——永远伴随着他们最后在血泊中的战斗。在战斗中,那些苍白憔悴的人们的目光始终庄严地跟随着责任一荣誉一国家的口号。

  这几个名词包合着最高的道德准则,并将经受任何为提高人类道德水准而传播的伦理或哲学的检验。它所提倡的是正确的事物,它所制止的是谬误的东西。高于众人之上的战士要履行宗教修炼的最伟大行为——牺牲。在战斗中,面对着危险与死亡,他显示出造物主按照自己意愿创造人类时所赋予的品质。只有神明能帮助他、支持他,这是任何肉体的勇敢与动物的本能都代替不了的。无论战争如何恐怖,召之即来的战士准备为国捐躯是人类最崇高的进化。 现在,你们面临着一个新世界 ——一个变革中的世界。人造卫星进入星际空间。卫星与导弹标志着人类漫长的历史进入了另一个时代——太空时代。自然科学告诉我们,在50亿年或更长的时期中,地球形成了;300万年或更长的时期中,人类形成了;人类历史还不曾有过一次更巨大、更令人惊讶的进化。我们不单要从现在这个世界,而且要从无法估算的距离,从神秘莫测的宇宙来论述事物。我们正在认识一个崭新的无边无际的世界。我们谈论着不可思议的话题:控制宇宙的能源;让风力与潮汐为我们所用;创造空前的合成物质以补充甚至代替古老的基本物质;净化海水以供我们饮用;开发海底以作为财富与食品的新基地;预防疾病以使寿命延长几百岁;调节空气以使冷热、晴雨分布均衡;登月宇宙飞船;战争中的主要目标不仅限于敌人的武装力量,也包括其平民;切结起来的人类与某些星系行星的恶势力的最根本矛盾;使生命成为有史以来最扣人心弦的那些梦境与幻想。






回复Comments() 点击Count()