The Girl From Ipanema

      Melody 2004-6-27 1:18

  Bossa Nova是葡萄牙文,Bossa是双人舞曲的一种,Nova是新的意思,意味着一种崭新的音乐。50至60年代的巴西流行音乐风格,而在60年代由一批美国爵士乐手把它带进Jazz的家族之中,掀起了拉丁爵士乐风潮,风格兼具南美的浪漫激情和美国Cool派的清新散漫。
  《The Girl From Ipanema》这首歌,有一段极其浪漫的真实故事。巴西的作曲家Jobim和Vinicius de Moraes在Ipanema海滩附近的Veloso露天酒吧,两人不约而同地看见一位青春活泼、古铜色皮肤的女孩,摇曳生姿地轻摆过他们眼前,然后消失在海滩的人群之中。灵感触发之下,便谱成了這首红遍全南美的《Garota de Ipanema》。有趣的是那家酒吧后来以这首名曲为店名,吸引了成千上万的观光客來造访。
  《The Girl From Ipanema》又被配上英文歌词传唱,几乎成为Bossa Nova的代名词。
歌词
Tall and tan and young and lovely,
The girl from Ipanema goes walking,
And when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!"
When she walks she's like a samba,
That swings so cool and sways so gentle,
That when she passes, each one she passes goes "a-a-ah!"
Oh, but I watch her so sadly,
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
But each day when she walks to the sea,
She looks straight ahead, not at me
Tall and tan and young and lovely,
The girl from Ipanema goes walking,
And when she passes I smile, but she doesn't see,
She just doesn't see, No she doesn't see

苗條修長的身段,健康的肌膚
年輕可愛的Ipanema姑娘向前走著,
當她從身旁走過,
任誰都會『啊』地嘆口氣。
她走路的樣子有如踏著森巴的舞步,
迷人的搖著,柔柔的擺動,
當她從身旁走過,
任誰都會『啊』地嘆口氣。
我想獻上我的心,
卻沒有任何理由對她說我愛你,
每日都走向海邊的她,
視線裡從沒注視過我,只顧望者那大海出神。
苗條修長的身段,健康的肌膚
年輕可愛的Ipanema姑娘向前走著。

Download:
Girl from Ipanema
Fire of Love
Wanting
Forever
You Know What It’s Like
Seven Days
Just an Hour
Fantasia
I’ll Be Loving You
Love Is So Unkind
Feels So Good
Brasileira
标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commentauthor}
{commentauthor}
{commenttime}
{commentnum}
{commentcontent}
作者:
{commentrecontent}
}