自习本子上的字

      一些破事 2008-6-8 14:42

一个月前,高远对我说:浑身力量使不出来的时候,最累了 。这句话,像极了我们。我们就这样很累很累的过着,但是无所事事。甚至一个晚上都没睡,听着SUDE的40首歌,总觉得带着些妖艳,病态的声音,也像极了我们。

--------------

魔兽世界里面有个笑话,是女血精灵讲的:如果我不离开你,你怎么会想起我呢。

--------------

和高远一起上自习了一星期。他说,我们目标是要毕业。

“贵有恒,何必三更起五更眠”这又是高远说的。他还说我俩手相很像,一样的条纹,说我们有一样的命。他就是喜欢这些,也习惯用一副扑克牌为我们寻找爱情。我才不管那些呢,总之挺有趣。还是前面那句话“贵有恒,何必三更起五更眠”,他说完了我们就在讨论三更是什么时候五更是什么时候。困惑争执不下了,最后一句“管他什么时候,贵有恒”。

--------------

找到了一首老诗

"Sea-Fever"

I must down to the seas again, to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,
And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking,
And a grey mist on the sea's face, and a grey dawn breaking.

I must down to the seas again, for the call of the running tide
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.

I must down to the seas again, to the vagrant gypsy life,
To the gull's way and the whale's way where the wind's like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick's over.

By John Masefield

标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commentauthor}
{commentauthor}
{commenttime}
{commentnum}
{commentcontent}
作者:
{commentrecontent}