三首非常熟悉的歌

      偶时杂记 2007-8-13 20:6

那天店里看到一CD,封尘已久,我放来,首首好听。

  coldplay   ----yellow    
Look at the stars,
Look how they shine for you,
And everything you do,

Yeah, they were all Yellow.
I came along,
I wrote a song for you,

And all the things you do,
And it was called Yellow.
So then I took my turn,
Oh what a thing to have done,
And it was all Yellow.

Your skin
Oh yeah, your skin and bones,
Turn into something beautiful,
You know, you know I love you so,

You know I love you so.
I swam across,Eagles Desperado
I jumped across for you,

Oh what a thing to do.

Cos you were all Yellow,
I drew a line,
I drew a line for you,
Oh what a thing to do,
And it was all Yellow.

Your skin,
Oh yeah your skin and bones,
Turn into something beautiful,
And you know,
For you I'd bleed myself dry,
It's true,
Look how they shine for you,
Look how they shine for,

Look how they shine for you,
Look how they shine.
Look at the stars,
Look how they shine for you,

And all the things that you do. 

他们说郑均《流星》的词写得不好,虽没怎么听他歌,我却非常喜欢《流星》

 

                                                                          hey jude - beatles

hey jude, don't make it bad

嘿,朱迪别害怕   / ,朱迪,不要使自己变得糟糕

take a sad song and make it better

找一首悲伤的歌 把它唱得更快乐 /让悲伤的歌使你变得更好

remember to let her into your heart

记得它唱入你的心田  /记住要向他人敞开你的心

then you can start to make it better

世界就能开始好转   /那时你就会渐渐变得更好

hey jude, don't be afraid

朱迪,别害怕   / ,朱迪,不要担心

you were made to go out and get her

你天生就是要勇於克服恐惧  /试着走进你离开的人

the minute you let her under your skin

当你将它深埋於心底的那一刻    /每分钟你都要让他人看到你的内心

then you begin to make it better

世界就开始好转   /那时你就会变得更好

and anytime you feel the pain, hey jude, refrain

每当你感觉疼痛的滋味   要忍耐   /有时你会感觉疼痛,,朱迪,坚持住

don't carry the world upon your shoulders

别把世界的重担都往肩上担   /别在这世界上的责任都往自己身上担

for well you know that it's a fool who plays it cool

你知道那些愚蠢的人总是装做不在乎  /你知道那些愚蠢的人总会装得很酷

by making his world a little colder

把自己的世界弄得很冷酷   /把他的世界弄的有些冷

na na na na na na-na-na-na-na

hey jude, don't let me down

,朱迪,别让我失望

you have found her, now go and get her

既然找到真爱 就要勇敢追求   /如果你找到了她,现在就去追求

remember to let her into your heart

记住要将她揽入你的心房   /记住要向她敞开你的心

then you can start to make it better

那麽世界就能开始好转   /那时就就会渐渐变得更好

so let it out and let it in, hey jude, begin

所以啊 让你的爱自由来去 朱迪 开始啊   /所以让它渐行渐远,,朱迪,开始吧

you're waiting for someone to perform with

你期待有个人与你同台表演   /为某些事而肩负起责任

and don't you know that it's just you, hey jude, you'll do

你不知道那个人就是你自己吗嘿 朱迪 你办得到的/你朱迪这世界上不是只有你,嘿朱迪,你能做到

the movement you need is on your shoulder

下一步该怎麽做就全看你自己   /这一刻你应该肩负起责任

na na na na na na-na-na-na-na

hey jude, don't make it bad

,朱迪,别丧气   /,朱迪,不要使自己变得糟糕

take a sad song and make it better

找一首悲伤的歌   /让悲伤的歌使你变得更好

remember to let her under your skin,

找把深藏於心   /记住要让他人看到你的内心

then you'll begin to make it

世界就能开始好转   /那时你就渐渐会变得

better better better better better, yeah.     好转 ~  / 更好~

第一次是在明的机器里听到的这首歌

 

                                            eagles  ------   desperado

                          desperado,why don't come to your senses? 
                                                                                   亡命之徒,你为何执迷不悟? 
                          you've been out-riding fences for so long now  
                                                                                 你已经犹豫了很久了(你应该清醒了) 
                           oh you're hard one , 
                                                                                喔,你是个固执的家伙 
                          but I know that you've got your "reasons"  
                                               但是我知道你有你自己的理由(你的固执是"有理由"的) 

                              these things that are pleasing you can hurt you somehow  
                                                    取悦你的东西会无端伤害到你(所谓的得也同样意味着失) 
                           don't you draw the queen of diamonds boy  
                                  你怎么不去画一张方块皇后,男孩?(你为什么不去孤注一掷呢?) 
                                 she'll beat you if she's able  
                                                            她会尽力打败你(如果你想毁掉你自己) 
                              you know the queen of hearts is always your best bet  
                                        你知道你最好的赌注一直是红心皇后。(你知道你一直都心存恐惧) 
now it seems to me some fine things 
                                                            现在,我眼中的好东西 
have been laid upon your table 
                                                               都放在你的桌子上 
but you only want the ones that you can't get 
                                                              但是你只留恋那不可及的 
desperado,oh,you ain't gettin no younger 
                                                        亡命之徒,噢,你已经不再年轻 
your pain and your hunger 
                                                     你的痛苦,你的饥饿 
they're driving you home 
                                                                  他们正带你回家 
freedom,oh,freedom well that's just some people talking 
                                                        自由啊,自由,那只是人们的说法 
your prison is walking though this world all along 
                                                       你的罪恶正在独自蔓延到整个世界 
don't your feet get cold in the winter time 
                                                冬天你的脚不冷吗? 
the sky won't snow and the sun won't shine  
                                                 天空不再飘雪,阳光也不再。
it's hard to tell the night time from the day 
                                                        区分白天与夜晚也很困难 


you're losin' all your highs and lows ,ain't it funny how the feelin' goes away?  
                           你正失去你的分寸,而你失去分寸的原因不是很可笑吗?
desperado,why don't come to your senses  
                                           亡命之徒,你为何执迷不悟? 
come down from your fences,open the gate 
                                                     不要再犹豫了,放宽心吧。  (放下你的伪装,敞开心扉 )
it may be raining 
                                                  或许会下雨(胜败是不免的) 
but there's a rainhow above you  
                                                也许外面的世界会下雨,但是雨后总会有彩虹

you'd better let somebody love you 
                                                     你最好令别人爱上你 
(let somebody love you) 
                                              令别人爱上你 
you'd better let somebody love you 
                                          你最好令别人爱上你 
before it's too late 
                                                          在为时已晚之前。

来自 blizzardbattle 和 222.78.245.*  的翻译。

 

 

标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commentauthor}
{commentauthor}
{commenttime}
{commentnum}
{commentcontent}
作者:
{commentrecontent}