拜老万同学所赐,把这部电影当作一部烂片来看,所谓当作一部烂片来看,就是看的时候还干其他事情如看日语啊之类的。所以很多幽默的情节都漏掉了,甚至连葬礼上死的是谁也不知道,不过即便如此这部电影的主题依然能够让我打上9分,因为电影对“婚姻”的看法跟我的不谋而合。我自己不打算多做评论了,因为我在网上找到一篇写得很好的影评,直接借来一用。
作者:arion
虽然出品已经十余年,《四个婚礼和一个葬礼》仍旧是关于爱情与婚姻主题的最棒的电影之一,带着英国式的幽默:冷竣的、深藏的、有点高高在上的嘲讽,却又不动声色。
这部投资仅500万美元的轻喜剧,拍摄之初,没人指望它能取得太大成功,然而出人意料的是影片上影后票房奇佳,一下子就成为观众争先观看的影片,在第67届奥斯卡评选时又意外地获得最佳影片等三项提名,可谓是飞来横福,名利双收。 中国影评说此片“提出了社会、道德、婚姻与爱情之间错综复杂的关系,探讨了当今社会上青年人对爱情与婚姻的看法,主人公查尔斯是个随便的男子,经历了一个又一个婚礼,终于懂得了什么是真爱……这是一部描写当代‘婚姻回归’的影片。”
这里好像有一个很大误会,其实《四》片不是一部“回归婚姻”的影片,当然它的主题也不是“走出婚姻”,它描写“婚姻”“婚礼”时,带着的不是虔诚、等待救赎的心态,而是一种鄙夷的态度,对“婚姻”尤其是“婚礼”极尽“恶毒”之调侃。影片里“四个婚礼”都是闹哄哄的,大家都是出于“义务”而非“真心”来参加婚姻,最头痛的是不知该说些什么合适的“祝贺”;不相识、不投机的人凑在一起,被迫说些逗笑的无聊话,新郎新娘很多临时后悔,尴尬场面影片中比比皆是。
总是满嘴“歪论”的盖斯这样评价婚姻:“相爱的两个人相处时间太长了,该说的话都说完了,到了一天,发现没有任何话可说了,沉默良久,男方灵机一动,忽然求了婚,这样,两人就找到了一辈子可说的话题。”――“婚姻”不是“相爱”的结果,而是“无话可说”的结果,真是妙论。
影片讽刺了“婚姻”,却没有讽刺“真爱”。事实上,就因为它的主题建立在“真爱”上,所以电影才获得了感人的力量。不过跟东方的观念不同,西方现在已经把“真爱”和“婚姻”区分开了讲,甚至是对立起来,所以在电影最后,查尔斯请求凯莉“不结婚,但相伴永远,你愿意吗?”则无疑点出了电影的主题。
最后再分享一段电影最后的求婚对白,其实更确切地说,是“求不婚”的对白,这样的对白能让任何其他的求婚对白都显得苍白无力。
男:And it definitely sorted out one thing, which is, marriage and me...
-起码弄清楚了一点就是,婚姻和我……
男:-...we're very clearly not meant for one another.
-显然没甚么缘分。
男:-Sorted out another big thing as well.
-也弄清楚另一件重要的事。
男:-There I was, standing there in the church...
-我当时站在教堂里……
男:-...and for the first time in my whole life I realized I...
-……我生平第一次意识到……
男:-...totally and utterly loved one person.
-……我全心全意爱著一个人。
男:-And it wasn't the person standing next to me in the veil, it's...
-却不是身旁戴面纱的那位……
男:-...the person standing opposite me now...
-而是现在在我面前的这一位……
男:-...in the rain.
-……雨中的你。
女:-Is it still raining? I hadn't noticed.
-雨仍在下吗?我感觉不到。
男:-The truth of it is...
-真相是……
男:-..I've loved you from the first second I met you.
-……我对你是一见钟情。
男:-You're not suddenly going away again, are you?
-你不是又打算掉头就走吧?
女:-No. I might drown, but otherwise, no.
-不,我可能会被淹死,否则我不会走。
男:--Okay, okay. We'll go in.
-我们进去。
男:-But first, let me ask you one thing.
-但先让我问你一句。
男:-Do you think...
-你说……
男:-...after we've dried off...
-……待我们干透了……
男:-...after we've spent lots more time together...
-……待我们共处更久之后……
男:-...you might agree...
-……你会不会答应……
男:-...not to marry me?
-……不嫁给我?
男:-And do you think...
-你是否愿意……
男:-...not being married to me might be something you could - consider...
-……考虑不嫁给我……
男:-...doing for the rest of your life?
-……然而以此作你的终身大事?
男:-Do you?
-你愿意吗?
女:-I do.
-我愿意。
很遗憾没人推荐这部电影,失去了加分机会,总之还是要感谢老万同学,要不是他的反推荐,我倒不至于这么快去看这部电影以期望能腾出点硬盘空间的。看来腾出点硬盘空间的计划告吹了,错过了这么多细节,总归还要再看一遍的吧。
作者:arion
虽然出品已经十余年,《四个婚礼和一个葬礼》仍旧是关于爱情与婚姻主题的最棒的电影之一,带着英国式的幽默:冷竣的、深藏的、有点高高在上的嘲讽,却又不动声色。
这部投资仅500万美元的轻喜剧,拍摄之初,没人指望它能取得太大成功,然而出人意料的是影片上影后票房奇佳,一下子就成为观众争先观看的影片,在第67届奥斯卡评选时又意外地获得最佳影片等三项提名,可谓是飞来横福,名利双收。 中国影评说此片“提出了社会、道德、婚姻与爱情之间错综复杂的关系,探讨了当今社会上青年人对爱情与婚姻的看法,主人公查尔斯是个随便的男子,经历了一个又一个婚礼,终于懂得了什么是真爱……这是一部描写当代‘婚姻回归’的影片。”
这里好像有一个很大误会,其实《四》片不是一部“回归婚姻”的影片,当然它的主题也不是“走出婚姻”,它描写“婚姻”“婚礼”时,带着的不是虔诚、等待救赎的心态,而是一种鄙夷的态度,对“婚姻”尤其是“婚礼”极尽“恶毒”之调侃。影片里“四个婚礼”都是闹哄哄的,大家都是出于“义务”而非“真心”来参加婚姻,最头痛的是不知该说些什么合适的“祝贺”;不相识、不投机的人凑在一起,被迫说些逗笑的无聊话,新郎新娘很多临时后悔,尴尬场面影片中比比皆是。
总是满嘴“歪论”的盖斯这样评价婚姻:“相爱的两个人相处时间太长了,该说的话都说完了,到了一天,发现没有任何话可说了,沉默良久,男方灵机一动,忽然求了婚,这样,两人就找到了一辈子可说的话题。”――“婚姻”不是“相爱”的结果,而是“无话可说”的结果,真是妙论。
影片讽刺了“婚姻”,却没有讽刺“真爱”。事实上,就因为它的主题建立在“真爱”上,所以电影才获得了感人的力量。不过跟东方的观念不同,西方现在已经把“真爱”和“婚姻”区分开了讲,甚至是对立起来,所以在电影最后,查尔斯请求凯莉“不结婚,但相伴永远,你愿意吗?”则无疑点出了电影的主题。
最后再分享一段电影最后的求婚对白,其实更确切地说,是“求不婚”的对白,这样的对白能让任何其他的求婚对白都显得苍白无力。
男:And it definitely sorted out one thing, which is, marriage and me...
-起码弄清楚了一点就是,婚姻和我……
男:-...we're very clearly not meant for one another.
-显然没甚么缘分。
男:-Sorted out another big thing as well.
-也弄清楚另一件重要的事。
男:-There I was, standing there in the church...
-我当时站在教堂里……
男:-...and for the first time in my whole life I realized I...
-……我生平第一次意识到……
男:-...totally and utterly loved one person.
-……我全心全意爱著一个人。
男:-And it wasn't the person standing next to me in the veil, it's...
-却不是身旁戴面纱的那位……
男:-...the person standing opposite me now...
-而是现在在我面前的这一位……
男:-...in the rain.
-……雨中的你。
女:-Is it still raining? I hadn't noticed.
-雨仍在下吗?我感觉不到。
男:-The truth of it is...
-真相是……
男:-..I've loved you from the first second I met you.
-……我对你是一见钟情。
男:-You're not suddenly going away again, are you?
-你不是又打算掉头就走吧?
女:-No. I might drown, but otherwise, no.
-不,我可能会被淹死,否则我不会走。
男:--Okay, okay. We'll go in.
-我们进去。
男:-But first, let me ask you one thing.
-但先让我问你一句。
男:-Do you think...
-你说……
男:-...after we've dried off...
-……待我们干透了……
男:-...after we've spent lots more time together...
-……待我们共处更久之后……
男:-...you might agree...
-……你会不会答应……
男:-...not to marry me?
-……不嫁给我?
男:-And do you think...
-你是否愿意……
男:-...not being married to me might be something you could - consider...
-……考虑不嫁给我……
男:-...doing for the rest of your life?
-……然而以此作你的终身大事?
男:-Do you?
-你愿意吗?
女:-I do.
-我愿意。
很遗憾没人推荐这部电影,失去了加分机会,总之还是要感谢老万同学,要不是他的反推荐,我倒不至于这么快去看这部电影以期望能腾出点硬盘空间的。看来腾出点硬盘空间的计划告吹了,错过了这么多细节,总归还要再看一遍的吧。
回复Comments
{commenttime}{commentauthor}
{CommentUrl}
{commentcontent}