204 Phoebe's Husband
RACHEL想法设法阻止Ross和Julie上床。
RACHEL: Well, you have been in our lives for nearly two months now and we don't really know you. I mean, who is Julie? I mean, what do you like, what don't you like? We wanna hear everything.
RACHEL: 好了,你已经进入我们的生活将近2个月了,我们还不是很了解你。我意思是说谁是Julie,你喜欢什么,你不喜欢什么,我们都想知道。
JULIE: Well, that could take a while.
JULIE: 那可得说上一会了。
RACHEL: So. I mean, who here does not have the time to get to know Julie?
RACHEL: 所以呢?我是说,这儿的谁没有时间来了解Julie?
CHANDLER: I got the time to get to know Julie.
CHANDLER: 我有时间来了解Julie.
JOEY: I got time.
JOEY: 我也有时间。
MONICA: Rach, I know her pretty well, can I go? [Rachel gives her a look from hell] That's fine.
MONICA: Rachel, 我很了解她,我可以走了吗?[Rachel以地狱来的眼神看了她一眼]好的,我留下。
RACHEL: OK Julie, so now let's start with your childhood, what was that like?
RACHEL: 好了Julie, 我们从你的童年开始,那是什么样子的?
JULIE: Well, in a nutshell. . .
JULIE: 嗯,简单来说...
RACHEL: Nah, uh, uh, uh, uh.
RACHEL: 嗯?嗯,嗯,嗯。
RACHEL想法设法阻止Ross和Julie上床。
RACHEL: Well, you have been in our lives for nearly two months now and we don't really know you. I mean, who is Julie? I mean, what do you like, what don't you like? We wanna hear everything.
RACHEL: 好了,你已经进入我们的生活将近2个月了,我们还不是很了解你。我意思是说谁是Julie,你喜欢什么,你不喜欢什么,我们都想知道。
JULIE: Well, that could take a while.
JULIE: 那可得说上一会了。
RACHEL: So. I mean, who here does not have the time to get to know Julie?
RACHEL: 所以呢?我是说,这儿的谁没有时间来了解Julie?
CHANDLER: I got the time to get to know Julie.
CHANDLER: 我有时间来了解Julie.
JOEY: I got time.
JOEY: 我也有时间。
MONICA: Rach, I know her pretty well, can I go? [Rachel gives her a look from hell] That's fine.
MONICA: Rachel, 我很了解她,我可以走了吗?[Rachel以地狱来的眼神看了她一眼]好的,我留下。
RACHEL: OK Julie, so now let's start with your childhood, what was that like?
RACHEL: 好了Julie, 我们从你的童年开始,那是什么样子的?
JULIE: Well, in a nutshell. . .
JULIE: 嗯,简单来说...
RACHEL: Nah, uh, uh, uh, uh.
RACHEL: 嗯?嗯,嗯,嗯。
回复Comments
{commenttime}{commentauthor}
{CommentUrl}
{commentcontent}