這兩天倍受病毒煩擾, 無可奈何下決定再試試之前曾經放棄過的Firefox.
之所以一直不喜歡用Firefox, 實在是因為我不喜歡它的名字. 很難理解為甚麼一個browser要取名Firefox. 狐狸(字面上)和瀏覽器, 總覺得有點牛頭不對馬嘴. 更何況狐狸不是那種讓我喜歡的動物, 從小讀的故事里, 狐狸可都是狡猾, 奸詐和兇殘的角色. 特別那個logo更是讓人望而生畏, 一隻貌似狐狸的東西撲在地球上, 讓我想到月黑風高之夜, 狐狸出洞來吃人. 不過後來在網上查了一下Firefox這個名字的來由, firefox其實是指 red panda, 一種熊類. 但不管怎樣, "fox"這個字實在是太刺眼, 望文生義也好, 斷章取義也好, 我是無論如何都要把firefox和狐狸連在一起的了.
基於這個原因, 所以雖然Firefox號稱比IE更安全, 更快, 我還是不能下定決心去接受它. 直到今天, 實在是不堪病毒的煩擾, 殺毒殺得讓我捉狂, 氣惱之時才突然想到不如試試Firefox. 無論怎樣, 忍受一個討厭的名字總比忍受病毒的侵襲要好. 希望Firefox也要真的是像它自稱的那樣, 更安全, 更快才好. 這樣也不枉我忍受你那討厭的的名字和讓人不寒而慄的logo.
之所以一直不喜歡用Firefox, 實在是因為我不喜歡它的名字. 很難理解為甚麼一個browser要取名Firefox. 狐狸(字面上)和瀏覽器, 總覺得有點牛頭不對馬嘴. 更何況狐狸不是那種讓我喜歡的動物, 從小讀的故事里, 狐狸可都是狡猾, 奸詐和兇殘的角色. 特別那個logo更是讓人望而生畏, 一隻貌似狐狸的東西撲在地球上, 讓我想到月黑風高之夜, 狐狸出洞來吃人. 不過後來在網上查了一下Firefox這個名字的來由, firefox其實是指 red panda, 一種熊類. 但不管怎樣, "fox"這個字實在是太刺眼, 望文生義也好, 斷章取義也好, 我是無論如何都要把firefox和狐狸連在一起的了.
基於這個原因, 所以雖然Firefox號稱比IE更安全, 更快, 我還是不能下定決心去接受它. 直到今天, 實在是不堪病毒的煩擾, 殺毒殺得讓我捉狂, 氣惱之時才突然想到不如試試Firefox. 無論怎樣, 忍受一個討厭的名字總比忍受病毒的侵襲要好. 希望Firefox也要真的是像它自稱的那樣, 更安全, 更快才好. 這樣也不枉我忍受你那討厭的的名字和讓人不寒而慄的logo.
回复Comments
{commenttime}{commentauthor}
{CommentUrl}
{commentcontent}