等待的人     待ち人~

      りこの留学生活 2005-6-8 15:19
习惯了他的存在,突然有一天,他消失了。
什么话也没说,就这么消失了。
心好痛。
从老师那里得知他已经休学。
为什么一句话不说就走了呢,连短信也没有。
9个月的时间,心痛的感觉随着时间的留逝淡却。
他的身影也在记忆中变得模糊。
发了通短信,虽然不知道能不能收到:从老师那里知道了你休学的事,你还好吗?我们的导师因为某些事情明年就要辞职了,我们是老师最后的学生。虽然很伤心,不过我们在一起的时光真的很快乐。
你到底去了哪里?
突然有一天,收到了回言:
很久不见了,你还好吗?我回日本了,因为家里的事情回国了,来不及通知你真是抱歉。现在我可以见你吗?
我也想见你,现在!
我问:你现在在哪里?
回答是:我在北海道
骗人!
接着的短信:骗你的,我就在你家楼下,下来~
骗人?!
我飞奔下楼梯,然后见到了熟悉的身影。
然后泪腺失了控。
对不起,他道歉。
9个月的痛苦,一句道歉就能解决吗?
算了,只要他回来就好。
我说:明年我就要去东京了,以为再也见不到你了
东京?我会随你一起去的,不管哪里,他说。
如果我去了东京,就永远不会是你的了,自己在心里绝望地想着。
所以,就算我们相互喜欢也不能说出口的。
就这样吧,我连自己的未来都不知道
两个人的未来就更不知道了。
如果你没有回来,就这样忘记了多好
但是现在,心痛的感觉越来越强烈。。。。。

いつも側に居て当たり前な人は、ある日突然居なくなった。
何も言わずに、消えてしまった。
心が痛い。
先生から休学のことを知らせた。
何故私に一語も言わないの?メールさえなかった。
9ヶ月を経った、心の痛みは時間の流れと一緒に忘れた。
そして、記憶の中の面影が薄くなった。
メール一通を送った、届けるかどうか知らないけど。
「休学のことは先生から知ってた。元気で頑張ってますか?ゼミの先生はある事情でうちの学校を辞めるそうだ。私達は先生最後のゼミ生だ。悲しいね、でも一緒にいた時は楽しかったよ。」
あなた一体どこにいるの?
そしてある日突然、返事が来てた。
「お久しぶり、元気?日本に帰ったよ、家の事情で速帰国した、教えれなくてごめんなさい。今会えますか?」
会いたい、今すぐに。
「今どこ?」と私が聞いた。
「北海道」
嘘つき!
そして次のメール:
「うそだよ、今あなたの家の下にいるよ、おいで~」
ウソ?!
飛んで階段を降りた。
真夜中に、懐かしい姿を目に映った。
そして、涙ぼろぼろ~
「ごめんなさい。」
この9ヶ月日々の辛さ、ごめんなさいで済めるはずがない。
でも、もういい。無事に帰ってよかった。
「来年東京に行っちゃう。もう会えないと思ったのに」と私が言った。
「東京?ついて行くよ、どこでも~」
東京に行ったら、もうあなたのモノにはならない
と自分が覚悟した。
だから、お互いに好きでも言えないの。
そのままでいい、自分の未来さえ知らないのに
二人の未来なんか、知ってるはずがない。
あなたもし帰らなかったら、そのまま忘れて良かったのに
でも今、心の痛みが激しくなる一方だ。
标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commentauthor}
{commentauthor}
{commenttime}
{commentnum}
{commentcontent}
作者:
{commentrecontent}