英语颜色词语及其含义

      *爱ticle 2009-3-22 21:4
 
  人类关于色彩及其对人体影响的研究已有漫长的历史,它是古代文明的精神基础。希腊哲学家和科学家亚里士多德就对色彩进行了广泛的研究。著名医生阿尔韦托·马格诺在中世纪发表的关于颜色的论著,至今仍有非常珍贵的意义。
  每一种颜色有其独特的作用,令人产生不同的情感。在装饰、化妆、服装和广告方面合理使用色彩可以取得宜人的效果。除了医疗作用外,颜色还有一定的象征意义和社会属性,物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义.,对人类生活有着举足轻重的影响。

美国人的色彩意向微妙而多趣,他们每一个月都有一种代表色,一月灰色,二月藏青,三月银色,四月黄色,五月淡紫色,六月粉红色,七月蔚蓝色,八月深绿色,九月金黄色,十月茶色,十一月紫色,十二月红色。这些消费者的色彩心理大大引起了美国商的高度重视。

色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红)white(白) black(黑) green(绿) yellow(黄)blue(蓝) purple(紫) gray(灰) brown(棕)。这些基本颜色之间有相同的方面,也有不同的区别。

西方心理学家中有人提出,常见的赤橙黄绿青蓝紫等颜色对人的生理有不同的影响。
红色red:刺激和兴奋神经系统,增加肾上腺素分泌和增进血液循环。    

橙色orange:诱发食欲,帮助恢复健康和吸收钙。
黄色yellow:可刺激神经和消化系统。                      

绿色green:有益于消化和身体平衡,有镇静作用。
蓝色blue:能降低脉搏、调整体内平衡。                      

靛蓝ingigo:调和肌肉、止血、影响视听嗅觉。
紫色purple:对运动神经和心脏系统有压抑作用。                

黑色black:精神压抑,导致疾病发生。

另外,受地理环境、民情风俗、思维方式、宗教信仰、民族心理等因素的影响,各种颜色对于不同民族的人而言,在视觉和心理上所引发的联想和象征意义也不尽相同。
红 色

诗人歌德说:在纯红中看到一种高度的庄严和肃穆。通过一块红玻璃观察明亮的风景,令人想到“最后的审判”那一天弥漫天地的那种求助,不禁产生敬畏之心。

红色是一种热烈的颜色,它象征着鲜血、烈火、生命和爱情。红色的热情让人有一种勇敢的冲劲,它能鼓舞人的情绪。西方心理学家指出: 其心理作用可以促进血液流通,加快呼吸并能治疗忧郁症,对人体循环系统和神经系统具有重大作用, 可以刺激和兴奋神经系统,增加肾上腺素分泌和增进血液循环。红色还由于其庄严安全的特性而被当做象征王权的颜色。

在我国,红色是火,是吉庆、热情的象征。而在非洲,如尼日利亚,红色则被认为是一种不吉利的颜色。同时因为血是红色,红色意味着流血,引申为革命。

国外科学家研究发现:在红光的照射下,人们的脑电波和皮肤电活动都会发生改变。在红光的照射下,人们的听觉感受性下降,握力增加。同一物体在红光下看要比在蓝光下看显得大些。在红光下工作的人比一般工人反应快,可是工作效率反而低。

一个附属医院住院部,不知何故把病房过道墙壁统统涂满了朱红色,不下一个礼拜,不少病员及其家属纷纷告状诉苦,因为他们一站在此过道上,便有一种令人难以节制的冲动和烦躁不安的难受。最后把过道墙改涂嫩绿色调,病员与家属相安无恙拍手称道。人们普遍喜欢橙黄桔红色的果酱和饮料,就是因为红桔子与黄橙子是饱含维生素C的水果,故此类色调的食品便能吸引人,从而增强人们的食欲。

粉红色象征健康,是美国人常用的颜色,也是女性最喜欢的色彩,具有放松和安抚情绪的效果。有报告称,在美国西雅图的海军禁闭所、加利福尼亚州圣贝纳迪诺市青年之家、洛杉矶退伍军人医院的精神病房、南布朗克斯收容好动症儿童学校等处,都观察到了粉红色安定情绪的明显效果。例如把一个狂燥的病人或罪犯单独关在一间墙壁为粉红色的房间内,被关者很快就安静下来;一群小学生在内壁为粉红色的教室里,心率和血压有下降的趋势。还有研究报告指出:在粉红色的环境中小睡一会儿,能使人感到肌肉软弱无力,而在蓝色中停留几秒钟,即可恢复。有人提出粉红色影响心理和生理的作用机制是:粉红色光刺激通过眼睛———大脑皮层——下丘脑——松果腺和脑垂体——肾上腺,使肾上腺髓质分泌肾上腺素减少,使得心脏活动舒缩变慢,肌肉放松。



作者: 燕燕燕子 2006-6-5 10:35   回复此发言  

--------------------------------------------------------------------------------

2 英语颜色词语与心理情绪

在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:
红旗red flag   红糖 brown sugar 红茶 black tea   红榜 honour roll   红豆 love pea   红运 good luck     红利 dividen   红事wedding   红酒red wine   火灾red ruin   血战red battle   彩霞red sky
  此外,红色对中国人和英美人而言,会产生不同的理解和联想。在翻译古典小说《红楼梦》时,英国翻译家David Hawkes认为书中的“红色”对汉语文化的人而言,表示喜庆、幸福、吉祥,但在英语国家的人眼中,绿色和金黄色具有类似的联想意义,而红色则意味着流血、危险或暴力。因此,他在翻译时涉及红色的词语时作了一定的变通处理:
Jiao Baoyu visits the Land of Illusion;And the fairy Disenchantment performs the Dream of Golden Days.

贾宝玉神游太虚境,警幻仙曲演红楼梦
Jia Baoyu tastes some superior tea at Green Bower Hermitage; And Grannie Liu samples thesleeping accommodation at Green Delights.

贾宝玉品茶栊翠庵,刘姥姥醉窝怡红院。
  译者在翻译原文中的“红楼梦”和“怡红院”时没有选用red一词,而是分别译为Golden 和Green这两个虽然不同色彩,但对译语读者来说具有相近意义的颜色词。当然,这样的处理方法是否合适,是否有利于原文文化在译语中的再现,另当别论。不过,我们可以从中看出颜色词的延伸涵义对语言的影响。

有关英语中各种红色的词语:

红色red 朱红vermeil, ponceau   粉红色pink;soft red; rose bloom   梅红樱桃红plum;crimson; cherry   玫瑰红 rose  

桃红peach blossom 桔红色salmon pink   石榴红garnet 橙红色salmon pink 枣红色purplish red;date red  

莲红色lotus red   浅莲红fuchsia pink 豆红bean red 辣椒红capsicum red   高梁红Kaoliang red   芙蓉红 poppy red

胭脂红lake;rouge red 鲑鱼红salmon 宝石红ruby red 玳瑁红hawksbill turtle red   海螺红 cadmium orange

玛瑙红agate red   珊瑚红coral   金红 bronze red 铁红iron oxide red 铁锈红 rust red 铬红 chrome red   砖红 brick red  

土红reddle   紫红(酒红)purplish red;wine red 深紫红prune;mulberry   棕红 henna   暗红 dark red;dull red   鲜红 fresh red;blood red;bright red   绯红scarlet   米红 silver pink 深红 deep red 淡红light red   浅粉红色 baby pink   鲜粉红色shocking pink
绿 色
  绿色是大自然的颜色,常常给人一种祥和博爱的感受,它能令人充满青春活力。绿色则可以提高人的听觉感受性,有利于思考的集中,提高工作效率,消除疲劳。还会使人减慢呼吸,可以降低眼内压力,减轻视觉疲劳,安定情绪,使人呼吸变缓,心脏负担减轻,降低血压,但是在精神病院里单调的颜色,特别是深绿色,容易引起精神病人的幻觉和妄想。绿色一般是生长中的植物的主色,因此绿色代表着活力、生长、宁静、青春、希望。

中文中的绿色是生命的象征,“绿色的原野”、“绿色的草坪”、“红花绿叶”等词组给人带来了蓬勃的生机。

而英语中的green除了表示颜色外,在不同的语境中还有不同的含义。例如:“green apple”不是“绿色的苹果”,而是“生苹果、未成熟的苹果”;同样“a green worker”当然不是“绿色的工人”,而是“生手、学徒工”;“Mr.Smith has a green thumb”更不能译成“史密斯先生有一个绿色的大拇指”,句子的真实含义是“史密斯先生是个园艺高手”。

绿色green在英语中还可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousygreen-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为   green-eyed而不能翻译为red-eyed。
  由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义,如:


3 英语颜色词语与心理情绪
In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them.在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。
   在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:
The new typist is green at her job.刚来的打字员是个生手。                                 You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass.你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验。

有关英语中各种绿色的词语:

绿色 green   豆绿 pea green;bean green     浅豆绿 light bean green;   橄榄绿 olive green;olive
茶绿 tea green; plantation   葱绿 onion green   苹果绿 apple green     森林绿 forest green
苔藓绿 moss green 草地绿 grass green 灰湖绿 agate green 水晶绿 crystal   玉绿 jade green   石绿 mineral green   松石绿 spearmint ; viridis 孔雀绿 peacock green 墨绿 green black ;jasper 墨玉绿 emerald black   深绿 petrol ;bottle green;Chinese green 暗绿 deep green青绿 dark gree 碧绿 azure green; viridity 蓝绿 blue green 黄绿 yellow green 灰绿 grey green   褐绿 breen 中绿 medium green;golf green     浅绿 light green     淡绿 pale green

黄色

黄色是太阳公公的本色,它饱含智慧与生命力,让人显得年轻有朝气。纯黄是欢乐而柔和可爱的。黄色是色谱中最令人愉快的颜色,它被认为是知识和光明的象征,可以刺激神经系统和改善大脑功能,激发人的朝气,令人思维敏捷。 如果把没有窗户的厂房墙壁涂成黄色,就可以消除或减轻单调的手工劳动给工人带来的苦闷情绪。

橙色是新思想和年轻的象征,令人感到温暖、活泼和热烈,能启发人的思维,可有效地激发人的情绪和促进消化功能。在工厂中的机器上涂上橙色要比原来的灰色或黑色更好,可以使生产效率提高,事故率降低。

黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:    

a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人   a yellow livered 胆小鬼

He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。
  英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。如: Yellow Pages 黄页 (电话号码簿,用黄纸印刷)

Yellow Book 黄皮书 (法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)   yellow boy (俗)金币
  汉语中黄色一词有时象征低级趣味、色情庸俗、下流猥亵的意思,如黄色电影、黄色书刊、黄色光碟等等。这些名称中的“黄”与英语中的“yellow”无关。能够表示汉语中这些意思的词汇应该是:pornographic(色情的)、vulgar(庸俗下流的)、obscene(猥亵的)等。然而,英语中另一个颜色词blue却常用来表示汉语中这类意思,如blue jokes(下流的玩笑), blue films(黄色电影)等。

有关英语中各种黄色的词语:

橙色 orange 黄色 yellow 深桔黄 deep orange   浅桔黄 light orange; clear orange 柠檬黄 lemon yellow;lemon  

玉米黄 maize 橄榄黄 olive yellow 稻草黄 straw yellow 芥末黄 mustard 杏黄 broze yellow 蛋黄 york yellow;egg yellow     藤黄 rattan yellow象牙黄 nude 日光黄 sunny yellow 土黄 earth yellow ;yellowish brown; 砂黄 sand yellow  

金黄 golden yellow;gold 深黄 deep yellow 棕黄 tan 青黄 bluish yellow 灰黄 sallow;grey yellow 米黄 cream  

嫩黄 yellow cream 鲜黄 cadmium yellow   鹅黄 light yellow 中黄 midium yellow 浅黄 light yellow ,pale yellow;buff     淡黄 primrose;jasmine


--------------------------------------------------------------------------------

4 英语颜色词语与心理情绪

蓝 色

蓝色调来自天空、大海,所以能给人静止、平缓、安定、忧郁等感觉,还给人一种心胸开阔,文静大方的情操,它又能使人受到诚实,信任与崇高的心理熏陶。 其实蓝色意味着平静、严肃、科学、喜悦、美丽、和谐与满足,在医学上它经常被用来放松肌肉紧张、松弛神经及改善血液循环。
  在中文中,“蓝色”经常是以褒义的形式出现,“蓝天白云”、“蓝色的大海”饱含着对大自然美丽风景的赞美,蓝色在汉语中的引申意义较少。

而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词,blue不仅表示颜色,而且常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”。例如,Mary failed to pass the examination,and she was in a blue mood.这里的“blue mood”当然不是“蓝色的情绪”,上句应译成:“玛丽考试不及格,所以很忧郁。”又如:It was a blue Sunday,and he had to go to work.这里的“blue Sunday”如译作“蓝色的星期天”就令人费解,上句的正确译文是:“又是一个讨厌的星期天,他不得不加班。” 如:They felt rather blue after the failure in the football match. 球赛踢输了,他们感到有些沮丧。
—— She looks blue today. What’s the matter with her?  她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?
—— She is in holiday blue. 她得了假期忧郁症。
 holiday blue 相当于winter holiday depression,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。另一个同低落的情绪有关的词组是:a blue Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。
  blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,如:blue talk 下流的言论   blue video 黄色录象
  有时blue又有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood(贵族血统)。
  此外,blue在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:
  out of blue 意想不到   once in a blue 千载难逢   drink till all’s blue 一醉方休

另外,中文中的“青衣”不能译成“blue dress”,而应译作“black dress”;“青玉”不可译作“blue jade”,而是“gray jade”。       

有关英语中各种蓝色的词语:

靛青 ingigo 蓝色 blue 天蓝 ;蔚蓝 sky blue ; azure 月光蓝 moon blue 海洋蓝 ocean blue 海蓝 sea blue 湖蓝 acid blue   深湖蓝 vivid blue 中湖蓝 bright blue   冰雪蓝 ice-snow blue   孔雀蓝 peacock blue   宝石蓝 sapphire;jewelry blue   粉末蓝 powder blu 藏蓝 purplish blue ;navy 海军蓝 navy blue 宝蓝 royal blue 墨蓝 blue black 紫蓝 purplish blue 浅紫蓝 dutch blue 青蓝 ultramarine 深灰蓝 blue ashes 深蓝 dark blue ; deep blue 鲜蓝 clear blue  

中蓝 medium blue     浅蓝 light blue     淡蓝 pale blue ;baby blue

白 色

看到白色,使人觉得纯洁可爱,白色象征真理、光芒、纯洁、贞节、清白和快乐,给人以明快清新的感觉。

白色(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。例如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,如“红白喜事”中的“白”指丧事(funeral),表示哀悼。但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。
  英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系,如: a white lie 善意的谎言 the white coffee 牛奶咖啡 white man 善良的人,有教养的人 white-livered 怯懦的white elephant 昂贵又无用之物
  汉语中有些与“白”字搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达另外的含义,如:白开水 plain boiled water   白菜 Chinese cabbage



--------------------------------------------------------------------------------

5 英语颜色词语与心理情绪

白字 wrongly written or mispronounced character   白搭 no use   白费事 all in vain

有关英语中各种白色的词语:

白色 white 象牙白 ivory white 牡蛎白 oyster white 珍珠白 pearl white 玉石白 jade white 银白 silver white  

羊毛白 wool white 乳白 milky white 米白 off-white; shell 雪白 snow-white 灰白 greyish white 纯白 pure white
本白 raw white ;off white     粉红白 pinky white       浅紫白 lilac white


黑 色
  黑色来自黑暗体验,使人感到神秘、恐怖、空虚、绝望,有精神压抑感。同时一直以来人类对黑暗有所敬畏,所以黑色有庄重肃穆感。
  有这样一个例子:过去英国伦敦的菲里埃大桥的桥身是黑色的,常常有人从桥上跳水自杀。由于每年从桥上跳水自尽的人数太惊人,伦敦市议会敦促皇家科学院的科研人员追查原因。开始,皇家科学院的医学专家普里森博士提出这与桥身是黑色有关时,不少人还将他的提议当做笑料来议论。在连续三年都没找出好办法的无奈情况下,英国政府试着将黑色的桥身换掉,这下奇迹竟发生了:桥身自从改为蓝色后,跳桥自杀的人数当年减少了56.4%,普里森为此而声誉大增。这说明了黑色使人精神压抑可以导致疾病发生。通常黑色则代表死亡和黑暗,令人产生悲哀、暗淡、伤感和压迫的感觉。

有一间电教室,为了遮光,窗帘全部采用黑色绒布,一段时间后,教师发现大多数同学上课注意力不集中,甚至无精打采。通过反馈,同学们纷纷反映由于充满黑绒布的教室致使他们心烦不安。不久改挂紫红公窗帘,上课时同学们一反常态,个个精神振奋,注意力十分专注,收到了良好的教学效果。
  在中文中,黑色一直与贬义的形象相关,“黑暗”、“下黑手”、“黑社会”等等。

英语中也能找到与中文含义相对应的单词或词组,如blacklist(黑名单)、black market(黑市)等。但英语中的black在译成中文时并非所有时候都译成“黑”,除了 “black dress”译作“青衣”外,还有black tea(浓茶)、black sheep(害群之马)等。再请看下面的句子:Since Jack was made CEO,the company has been running in the black.这里的“in the black”指公司盈利,在英语中“亏损”应用“in the red”(赤字),所以上句的正确译法是:“自从杰克当上总裁后,公司一直在赢利。”

黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。  black在英语中还象征气愤和恼怒,如:black in the face 脸色铁青   to look black at someone 怒目而视
  另外,黑色在汉语和英语中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过不一定用“黑”或“black”的字眼,例如:
黑心 evil mind 黑手 evil backstage manipulator 黑幕 inside story   黑线 a sinister line   害群之马black sheep凶日 black day   暗淡的前途black future

有关英语中各种黑色的词语:

黑色 black   炭黑 carbon black;charcoal black   暗黑 pitch-black ; pitch-dark   漆黑 dull black



英语颜色与心理情绪有着十分密切的联系,颜色受不同的文化的影响,在不同的地域有不同的理解和认识,当然对人的影响也是不同的。所以在英语学习中,我们要多了解西方文化和科学技术,才能更好的理解这种文化所造成的差异性。



一个运用英语颜色来表达心理情绪的短文

Mr.Smith,a very white man,but a very yellow one.He was very red with anger when he found himself cheated by his close friend ,but,he said nothing.Last Friday,a black letter day,he had a car accident.He was looking rather green and feeling blue lately.When I saw him,he was in a brown study.I hope he'll soon be in the pink again.     史密斯先生是位忠实可靠的人,但他很胆怯。当他发现好朋友欺骗了他时,气得满脸通红,但一句话也没说。上个星期五,真是个倒霉的日子,他又出了车祸。最近,他脸色蜡黄,闷闷不乐。我见到他的时候,他心事重重。我希望他早点振作起来
标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commentauthor}
{commentauthor}
{commenttime}
{commentnum}
{commentcontent}
作者:
{commentrecontent}