在美国大行其道的中国菜

      西方文化 2005-2-24 13:2
中国菜在美国大行其道,尤其以外卖(takeout)最受欢迎。

一般最常见:
炒面(chow mein) 与杂碎(chop suey)

以烹调法而言:
煎(fly)、煮(boil)、炒(stir-fry)、炸(deep-fry)
炖(stew)、煨(braise)、蒸(steam)、烤(roast)

就口味而言:
老美最喜欢的莫过于糖醋料理(sweet-and-sour)、如咕噜肉(sweet-and-sour pork)。

以材料言之:
比较典型的有豆腐(bean curd或tofu)
皮蛋(thousand-year egg)
鱼翅(shark’s fin)等。

最典型的调味料:
酱油(soy sauce)

至于面食:
面条(noodles)
常见的是饺子(dumpling)一词
馒头、包子、粽子之类的蒸食,都叫(steamed dumpling)
如粽子是包竹叶的(steamed dumpling wrapped in bamboo leaf)。
水饺之类以沸水煮熟的是boiled dumpling。

另有一些常见的音译,如馄饨(wonton)。
标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commentauthor}
{commentauthor}
{commenttime}
{commentnum}
{commentcontent}
作者:
{commentrecontent}