浮澡都归复于平静《Dying In The Sun》The cranberries

      欧美经典 2007-3-8 1:45

 

《Dying In The Sun》是爱尔兰乐队Cranberries在专辑《Bury the hatchet》(言归于好)中的格调最为舒缓抒情的一首。
《Dying In The Sun》配器简单、音程宽阔,就象他们另外创作的那首《Never grow old》一样。合成器旋律、急速的纯器乐旋律、翻滚的节奏韵律和有感染力的即兴演奏穿梭在专辑的“字里行间”,极富传统摇滚乐的滋味。Dolores以爱尔兰式鼻音的透澈声线舒缓却不失连贯的将这首歌演绎得淋漓尽致。
据说王菲的王式唱腔就是源于此,  的确,听时处处可寻得。那么王菲是很成功的,可以模仿到极致,并将其发扬而被众多人推崇,喜爱。那些声音时而狂躁、撕裂,有些则空灵、遥远。  

Do you remember
你还记得

The things we used to say?
我们曾经说的那些事吗?

I feel so nervous
我感觉那样不安。

When I think of yesterday
当我想起昨天

How could I let things
我怎能让事情

Get to me so bad?
就那样糟糕地发生?

How did I let things get to me?
我怎样让事情就那么发生?

Like dying in the sun
就象在阳光下死去

Like dying in the sun
就象在阳光下死去

Like dying in the sun
就象在阳光下死去

Like dying (x2)
死去

Will you hold on to me
你紧紧拥抱我

I am feeling frail
我感到无法抗拒

Will you hold on to me
你紧紧拥抱我

We will never fail
我们将铭记终生

I wanted to be so perfect you see
你知道我想做到完美

I wanted to be so perfect
我想做到完美

Like dying in the sun
就象在阳光下死去

Like dying in the sun
就象在阳光下死去

Like dying in the sun
就象在阳光下死去

Like dying (x2)
死去

标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commenttime}{commentauthor}

{CommentUrl}
{commentcontent}