窝在温暖的被窝中..抱着笔记本電腦..認真的啃米兰.昆德拉的小說..他的文字最近成為我一個新的兴趣..老公說..這樣很好..
我已經很久都無法持续的去看安妮的文字了..那些淡淡叙述中的絕望會撕扯我的神經..讓我对現在的幸福产生某些怀疑的心态..繼而再度彷徨的走入死巷..于是..我只能偶尔的看某一段喧嚣的寂寞后便合上..不讓自己在幻覺的仓皇裏變得臉色阴郁..
而在昆德拉那貌似輕松的筆调下..我看到有沉重而锋锐的智慧..关于他所阐述的那些哲学理念..很多的观點都讓我感覺十分迷惑..于是我不得不彻底的承认我的贫瘠和幼稚..這不需要羞愧的隐藏..這一點认知驱使我倍加堅定的读下去..尽可能的去透彻那些文字背后的深切靈魂..
生命中不能承受之輕.仿佛很有些很玄妙的味道..忍耐的終點和思想的無邊..默許了模棱两可的所谓現實中有诡异的和谐..
我已經看了3遍第一章..可还是沒有办法搞懂他對尼采所說的“永劫回归”的理解和注释..那个神秘的观念似乎過于唯心的弥漫出一种对于真实所持有的否定的恐慌..
尼采说:"想想我們經歷過的事情吧.想想它們重演如昨..甚至重演夲身無休无止的重演下去!这癫狂的幻念意味着甚么?"
我不知道這种翻译的方式和原文的距离到底有多遠..毕竟..那不是我們所熟悉的文字表現出的事物..我只能在想象中用自己拙劣的理解去分辨他所表达的那些"幻念"中隐藏的讓人恐惧的東西..
我知道自己不是一個很客观的人..可是..我依然认為人类的历史其實始終就在不断的重演..不同的時期..不同的人种..不同的战争..但卻是有着相同的真实和相仿的意识形态发展..人們一直都在被現实所压迫..被欲望所驱使..生命的发展由进化来支撑..被死亡所吞噬..
所以我并不十分认可這個無休无止的重演所预示的所谓癫狂...
時間从何处開始.又从何处結束..這個讓生死彼此交织的"何处"到底在何处..目前的我們永遠都不會知道..而未来的我們是否就如那个"永劫回归"所描述的..重复着我們的重复..永遠找不到需要的答案..只能在哲学中用貌似深刻的方式來大談着形而上的虚無..
昆德拉說:"曾經一次性消失了的生活..象影子一樣没有分量..也就永遠不复回归了..無论它是否恐怖..是否美丽..是否崇高..它的恐怖.崇高以及美丽都预先已經死去..沒有任何意义."
我还沒有读完..我無法真正的明白..
我想我會继续地读下去..用很长的時間..用很簡單的思维方式..缓慢的去尋找一個自己想要的答案..
用来表現真正的自我的..不是我們拥有的那些能力..而是我們面对生活的時候所作出的選擇..
美人魚..阅读后的细微感触..讓人沉静..安然..
寫與2006-12-29
回复Comments
作者:
{commentrecontent}