夏日里的最后一朵玫瑰!

      我观我感 2006-10-24 20:15
日前无意中听到这首老歌,勾起酸情无限,于是附庸风雅,在此帖上自己无韵无仄的习作.

     'TIS THE LAST ROSE OF SUMMER    夏日里最后一朵玫瑰
           Left blooming alone;                        独自园内开,
    All her lovely companions                   昔日好伙伴,
    Are faded and gone;                           皆已四散开。
 No flower of her kindred,                     无花来争艳,
 No rosebud is nigh,                             蕾去空留枝,
               To reflect back her blushes,                明艳也无言,
 Or give sigh for sigh!                           哀叹一声声。
     I'll not leave thee, thou lone one,     我欲长伴汝,
 To pine on the stem;                            芊芊弱玫瑰,
     Since the lovely are sleeping,          挚友已长逝,
 Go sleep thou with them.                     吾亦归去也。
 Thus kindly I scatter                             撒手绿叶散,
     Thy leaves o'er the bed                   潜入魂归处。
 Where thy mates of the garden            馨香散曲时,
        Lie scentless and dead.                       速速让吾回。
 So soon may I follow,                            友谊早已去,
 When friendships decay,                      爱意无可寻,
 And from Love's shining circle              真心若枯萎,
 The gems drop away!                           爱人亦无踪,
 When true hearts lie withered,              则此浮世间,
 And fond ones are flown,                      谁人再停留。 
        Oh! who would inhabit
        This bleak world alone?

标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commenttime}{commentauthor}

{CommentUrl}
{commentcontent}