《翼の折れた天使たち》,由数个短编单元故事而成,每个大概30多分钟的样子,在富士电视台上连续四晚深夜播出
剧情方面,基本上这四个故事也都是描写着四个介乎於二十岁的少女,从脱离学生身份之后,为了实现自已的理想而努力,但因为她们的单纯思想以及处事幼嫩,从而发觉憧憬与现实根本是两回事,亦开始体会到现实社会的残酷,以及对生存义意产生困惑。那么,究竟一个拥有着青春梦想的年轻女性,要怎样做才能够可以融入现实社会中?积极的面对?抑或选择逃避?
第一话
人は目に映る分かりやすいものを信じてしまう
人们会相信眼睛看到的容易理解的东西
それは値段あるものかも確かめずに……
也不确定那是否有价值……
でも、本当に大切なものは身近にある
但是真正重要的东西就在身边
空気のように見えないけれど、そこにある
虽然像空气一样看不到,但是确实是在那里
第二话
人には、必ず 二つの顔がある
无论是谁都有两张脸
憎い面だけが、あなたのすべてじゃない
丑的那一面,并不是你的全部
大事なのは、目をそむけずに自分と向き合うこと
重要的是,不要回避面对自我
その二つの面があってこそ、人なのだから
正因为有了那2张脸,才是人类
第三话
人の生きる道にお教科書などない
没有教我们如何生活的课本
自分で決断したなら、その道は正しいと思う
只要是自己决定的,就要认为这条路是正确的
でも、大事なのは、引き返す勇気を持つこと
但是,重要的是,要有回头的勇气
人は、何度でも、やり直すことができるだから
因为,人无论多少次,都是可以改正的
第四话
人は、他人に何かを求め続けるもの
人总是不断的向别人索求些什么
でも、かまわないとき、つい相手責めてしまう
但是得不到的时候就会责怪对方
そんな時は、自ら何かを与えてみてほしい
这时,不妨尝试去给与别人些什么
求めるだけでは、気付かないことが見えてくるから
就会看到一些一味索求却无法得到的东西
第一话
生きる意味など、誰にも 分からない
谁也不知道生存的意义
だから、人はもがき苦しんでしまう
所以人们才会经历痛苦,焦躁和不安
でも、それは向き合うことでしか見えてこない
而只有去面对他们,才能海阔天空
だから、苦しくとも 立ち向かって欲しい
希望你在遭遇痛苦时,也能逆风而行
それこそが、生きるということなのだから
你会领悟,这就是生存的意义
第二话
時に人は、自分を守るために、
有时,人为了保护自己
知らぬ間に、悲しい嘘をついてしまう
在不知不觉间,说着可悲的谎言
でも、人をだますということは、
但是,欺骗别人
本当は 自分を傷つけてしまうこと
实际上是在伤害自己
だから、自分の心だけは 裏切らないでほしい
所以,无论如何,不要违背自己的内心
全部手打…还改正了一些翻译错误…
好累…不过感觉有些话说得还挺有哲理的…
回复Comments
{commenttime}{commentauthor}
{CommentUrl}
{commentcontent}