蚊子在无意间发现的这歌,虽然林亨柱不是原唱,但是不愧为有“美声小王子”之称,演绎这首歌也是恰倒好处。蚊子最近也不想听很吵闹的歌,所以听听这歌增是一种享受!
最近不知5D怎么鸟,蚊子的上传空间明明还有很多,但是后台管理页面却显示蚊子的已用空间居然已经超过了可用空间。于是不管蚊子向想上传图片也没用咯……OTL……
所以这两次上传歌曲已经没用图片了。各位还是稍微体谅作为5D受害者的蚊子吧!啊!速度增TM的慢!增是慢的可以!………………
Sally Garden
歌:林亨柱
原唱:藤田惠美
作词:Yeats (1865-1939,爱尔兰剧作家、诗人,获1923年诺贝尔文学奖)
歌词:
Down by the salley gardens my love and I did meet;
在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽。
But I being young and foolish, with her would not agree.
但我当年年幼无知,不予轻率苟同。
In a field by the river my love and I did stand,
在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。
But I was young and foolish, and now i m full of tears.
但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。
↑点击上图下载歌曲!
回复Comments
作者:
{commentrecontent}