《深海の孤独》——我沉没深海的心田,仅存你容颜~

      Espreso 2005-9-8 13:37


雪一片片兀自缓缓落地,伴随斯黛拉阖然长逝的,除了深海的孤独,还有什么呢……
PS:后附“西国の海妖”的中文词,写得非常凄美。看过seed-d的人应该会觉得很不错吧,推荐之。本人稍微改了点,觉得会更好唱些。



日文词:深海の孤独

演唱: 桑岛法子
作词: 梶浦由记
作曲: 梶浦由记
编曲: 梶浦由记


悲(かな) しみを 教(おし) えて

瞳(ひとみ)を闭(と)じていたら 悲(かな)しみも见(み)えないと
ぬくもり知(し)らずにいれば 伤(きず)つくこともないと
思(おも)い出(だ)せない
优(やさ)しい声(こえ)を吊(とむら)う胸(むね)の海原(うなばら)

消(き)え失(う)せた过去(かこ)から
谁(だれ)かが呼(よ)んでいるの
悲(かな)しみをこの手(て)に 取(と)り戻(もど)す时(とき)はいつと
二度(にど)とは来(こ)ない 今(いま)
あなたのことしか见(み)えない

远(とお)くで静(しず)かに光(ひか)る 优(やさ)しい船(ふね)がひとつ
逆巻(さかま)く叹(なげ)きを乗(の)せて 胸(むね)の波间(なみま)に消(き)える
知(し)らないはずの温(ぬく)もりをなぜ 
探(さが)して惑(まど)う海原(うなばら)

さざなみ揺(ゆ)らめいて 
命(いのち)の船(ふね)は行(ゆ)くよ
星(ほし)ひとつ见(み)えない 波间(なみま)を越(こ)えて进(すす)むよ 
暗闇(くらやみ)の向(む)こうに
あなたのことしか见(み)えない

いつか见(み)てた波(なみ)の静(しず)けさの方(ほう)へ
海(うみ)の底(そこ)に消(き)えた优(やさ)しさの方(ほう)へ




翻译:深海的孤独


告诉我什么才是悲伤……

如果闭上双眼 就能躲避着悲伤
如果不知什么才是关怀
也许就无所谓什么受伤
可是就算再怎么追思
也想不起来
那温柔的话语

在那已经流逝的过去岁月里
是谁在呼唤着呢
总有一天
亲自找回那份悲伤时
我会珍惜这不再往复的现在
再也不要错过你了

在寂静的彼方
一叶孤舟若隐若现
它装载着太多的叹息
在心之波涛中淡去
可又为何在这茫茫大海里寻找着
那根本不该希望得到的关怀

一波未平,一波又起
命运之舟仍在前行
在那看不到星星的夜空下
穿过波涛前行
就算前方仍旧一片漆黑
但我眼中只看的到你

时而风平浪静
在心之海底
一切归于安宁之所
我相信着总有一天
我们将共享着彼此的爱

总有一天
亲自找回那份悲伤时
我会珍惜这不再往复的现在
再也不要错过你了




中文词:深海的孤独 词:西国の海妖


能否感觉 深海的思念?

闭上双眼 能否就 看不见 海那边滚滚升起的硝烟?
松开双手 能否也 遗忘那 注定战火中湮灭的相恋?
冥冥之中的相见 海风弥漫的微咸
追随瓶中的碎片 我的眷恋

再看不见 那瞳中红焰 照亮黑夜 融化心中冰坚
再听不见 那温柔声音 拢我双肩 说着守护我的誓言
无法再次重现的画面
我沉没深海的心田 仅存你容颜

再睁开眼 是否就 看得见 海尽头蔚蓝纯净的世界?
伸出双手 可能够 触碰到 从未曾奢望拥有的幸福?
永恒之中的离别 漫天白雪的呜咽
融入海浪的琴弦 我的思念

无法实现 许下的诺言 冰冷刺骨 是深海的孤独
短暂的喜悦 转瞬不见 命运深处 是我心无尽悲楚
那生命最后爱的语言
已随眼角滑落泪水 消失不见

为什么 用一生的伤悲 换不来这份爱兑现?
为什么 这疲倦的世界 让我们相恋无缘再见?

蓝天中鸟儿翱翔无际
深海的我 却无法再看见
终会有一天时空尽边
海天相连
岁月冲刷过记忆
心间会否再一次浮现 那张被你深埋深海
曾美丽的脸?

附:西国の海妖的翻唱


标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commenttime}{commentauthor}

{CommentUrl}
{commentcontent}