| 管理用 |
飲雲食風吹水樓
-=翻譯就是翻譯!=-
连结影野
- 影野的小说专栏
 = 夜晃煌(耽美/鲜网)
 = 阊阖(同人/鲜网)
 = 小说频道
- 个人网站:影子馆
友情链接
最新评论
搜索日志
访问计数
获取 RSS
kageya 最新的 20 条日志
testing
你现在的位置:飲雲食風吹水樓 > 多元翻譯
多少個天空下 Published on 23.11.2004
@ 23:10
いくつかの空

歌:柴咲幸  作曲:Jin Nakamura  作词:秋元 康  編曲:CHOKKAKU

この空はたったひとつだと
いつからか 思っていたのに
見上げた心の向きで
違うのはなぜだろう

愛しさに切ない日陰が
どこまでも続いているなら
未来が見えなくても
地図にないあの角を曲がろう

サヨナラ サヨナラ
あなたに会いたい
サヨナラ サヨナラ
どこかで もう一度
サヨナラ サヨナラ
偶然のように
孤独のその先に
新しい空がある

太陽はたったひとつでも
人の数 空は生まれるよ
あの日の2人が見てた
それぞれの青空

同じ道 一緒に歩いた
永遠と信じてた坂で
言葉の風に揺れた
木洩れ日に夢たちが騒いだ

いつかは いつかは
あなたに会いたい
いつかは いつかは
背中を向けても
いつかは いつかは
運命のように
記憶のその先に
新しい空がある

サヨナラ サヨナラ
あなたに会いたい
サヨナラ サヨナラ
どこかで もう一度
サヨナラ サヨナラ
偶然のように
孤独のその先に

サヨナラ サヨナラ
あなたと別れて
サヨナラ サヨナラ
一秒後でも
サヨナラ サヨナラ
振り向いてしまう
足跡は続くよ
いくつかの空の下

有道是這個天空只有一個
從那個時候開始 儘管這麼想
然而望向上面的心所面對的方向
卻有所不同 是甚麼原因?

被愛着的痛苦陰影
如果走到那裏都繼續延展下去的話
就算看不到未來
沒有地圖也拐過那個彎角去吧!

再見了 再見了
好希望跟你再遇啊
再見了 再見了
在某個地方 再一次
再見了 再見了
像是偶然一樣
在那個孤獨的前方
有新的天空

就算太陽只得一個
有多少個人 就生出多少個天空吧
在那一天的二人所看到的
其實是各自的蔚藍天

曾經走過 相同的道路
在相信着永遠的坡道上
話語的風拂動了
在樹影婆娑的日影下 動搖了夢兒們

在某一天 在某一天
好希望跟你再遇啊
在某一天 在某一天
就算背向着你
在某一天 在某一天
像命中注定一樣
在那個回憶的前方
有新的天空

再見了 再見了
好希望再遇到你啊
再見了 再見了
在某個地方 再一次
再見了 再見了
像是偶然一樣
在那個孤獨的前方

再見了 再見了
要跟你分別了
再見了 再見了
僅只一秒也好
再見了 再見了
就忍不住回頭
但是足跡還是會延續下去
在多少個天空下

無責任翻譯:影野
评论(共 条)我要评论

{CommentContent}
| {CommentAuthor} 书于 {CommentTime} | {CommentEmail} {CommentUrl}


© since 2005 May, Illustration and designed by 影野 (Kageya), Powered by 5DBlog