说一件比较好玩的事,无聊之际在网络上乱搜,撞进了一位大人的博客。她提出了一个本人一直以来都在反复思考的(八卦)问题——那就是,如果Thranduil和Haldir相遇,该是个什么样的场面?
从某些角度上来讲,这两者有近似的地方。或者说,两者大体的民间形象比较接近。T的形象虽没显现在电影里,但想来要是找真人来演的话,也该是气势凌人,高傲霸气的吧。而这两个词,用来形容电影里的H也颇为合适。所以无论怎么发散思维,感觉两个强势的人碰在一起总不会风平浪静。也可说“同性相斥,异性相吸”——这里不是指性别,而是性格。
两者的矛盾我认为最有可能产生的就是在对待家乡的问题上。假设H作为节度使出访Mirkwood,见到国王一定是先“转达萝林国王凯勒伯恩及其夫人盖拉德丽尔的深情问候”,并表示“两国自古以来都是友好邻邦,两国人民之间有着深厚的友谊”诸如此类的话,可作为先锋人物的T偏偏喜好引发社会话题争论,也许会“对萝林自称中土第一旅游胜地暨‘中世纪的香格里拉’表示质疑”,或是“对国王夫妇通宵亮灯使萝林成为‘不夜城’,极大地浪费了国家电力资源的行为表示强烈谴责”。不管是书还是电影的H,听到这话哪能咽得下这口气?于是互不相让的二人对峙势必要走向一场战争……过程中还可以插些“静心口服液”,“补铁补血”之类的广告什么的。
此外正巧找到某一BT文里的描写,也算是一种设定吧,翻来比照下(那个,在这里H好像是双子的舅舅,那岂不成了盖奶奶的儿子……?||||O__o|||||)
国王瑟兰迪尔走入了大厅,看到双子与一个面生的精灵在聊着天。他们看到他后便马上向他行礼。
“噢,我可爱的双子啊!”瑟兰迪尔说:“你们父亲又让你们带什么消息过来了?”口中问着双胞胎,眼睛却是瞄向那个陌生精灵。
埃拉丹看到精灵王注意到了哈尔迪尔。咳嗽了一声说道:“这位是我们的舅舅,陛下。”
“你舅舅叫什么名字?他会说话吧?”瑟兰迪尔故意用取笑的语气说道,目光也没移开。
“我会的,陛下。在下名叫哈尔迪尔。”他对精灵王说道。
“我还没见过你呢。”王说:“等我看完双子父亲的信之后你可以去我宫殿里转转。”
“噢噢……”埃洛赫发出几声低低的窃笑。
“来吧。”瑟兰迪尔对双胞胎说。接着回头看了一眼哈尔迪尔,说:“哪儿也别动!”
如此看来T爸爸的势气还是更胜一筹,谁让阶级地位不一样呢。不过有道是王侯将相,宁有种乎,小哈你千万不要气馁呀!当不了国王咱可以当^&%$ %$ 嘛……我的意思是,比如搞搞金融;或者占山为王,发起个红巾军红灯照什么的。万万不可听盖奶奶的话上战场打仗啊,不然你的头衔就只可能是烈士了5555……
究竟风云际会会是个什么样的场面呢?假想了一下,无极产物,仅供娱乐,请支持各原著正版。
↓
《简·爱》
H:我以为你已经走了。
T:我改主意了。或者说欧洛菲尔家改主意了。你怎么哭了?
H:我在想,我要离开黑森林了。
T:你很有些离不开那个小傻瓜莱戈拉斯了,是吗?还有那个头脑简单的老矮人吉姆利。你因为要离开他们而伤心。
H:是的,陛下!
T:生活总是这样,你刚到一个令人愉快的休憩地,又有什么原因让你前行了。
H:我告诉过你,陛下,我会随时准备接受您对我的吩咐。
T:现在已经来了。
H:决定了?
T:一切都定下来了。你将来的位置也定下来了。
H:你给我找了个地方?
T:是的,哈尔迪尔,我已经……唔……瓦林诺地产中介。我想,你会喜欢瓦林诺,那儿的人都很热心。
H:路很远,陛下。
T:离哪儿远,哈尔迪尔?
H:离萝林和伊姆拉崔。
T:哦?
H:还有你,陛下。
T:对,哈尔迪尔,是很远。你一旦到那,也许我再也见不到你了。我们已经是好朋友了,是吗,哈尔迪尔?
H:是,陛下。
T:好朋友也会不得不分离。让我们好好利用剩下的时间。让我们在这儿安安静静坐一会儿,以后再也不会一起坐在这儿了。有时候我对你有一种奇怪的感觉,哈尔迪尔。尤其是象你现在这样靠近我的时候。彷佛我左肋下的哪个地方有根弦,跟你那小小身躯里同样地方一根同样的弦难舍难分地紧紧纠结在一起。我们一旦分离,这根弦就会绷断。我有个奇怪的感觉,那时我体内会血流不止。至于你呢,你会把我忘得一干二净。
H:我决不会,陛下。你知道,我看出非此破产不可,可这就象看到了非死不可一样。
T:你从哪儿看出非这样不可呢?
H:你的新代理。
T:我的新代理?我没有新代理。
H:但你会有!
T:对,我会,我会。
H:你以为我会留下来,做一个对你来说无足轻重的人吗?你以为,就因为我家银行穷、利息低、门面小,我就没有心,没有灵魂吗?我也有一颗心,我们的服务精神是同等的。如果埃如赐于我装潢与资金的话,我也会让你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。好了,我已经说出了我的心里话,让我走。
T:小哈,小哈,你这小古怪,几乎不象中土世界间的小东西。我爱你家银行就象爱我自己。
H:别嘲笑……
T:我和埃尔隆德解约了,你家才是我想要的。回答我,哈尔迪尔,快说,说:“瑟兰迪尔,我愿意给你贷款!”说,哈尔迪尔,快说!
H:我想先看清你的房产抵押!
T:快点说。说:“瑟兰迪尔,我愿意给你贷款!”
H:瑟兰迪尔,我愿意给你贷款。
T:梵拉饶恕我。
↓
《东邪西毒》
瑟兰迪尔(独白):很多年之后,我有个绰号叫做瑟瑟,任何人都可以变得狠毒,只要你尝试过甚么叫贫穷,我不会介意他人怎样看我,我只不过不想别人比我更有钱。
瑟兰迪尔(独白):我还以为这世界上有一种人不会怕贫穷的,因为他太骄傲了。在我出道的时候,我认识一个人。因为他喜欢把自己的圆脸搽得粉白,所以很多年之后,他有个绰号叫团子。
瑟兰迪尔(独白):离开黑森林之后,我去了这个沙漠,开始了另一种生活。
瑟兰迪尔(独白):初六日,惊蛰。每年这个时候,都会有一个人来找我吃饭,他的名字叫哈尔迪尔。这个人很奇怪,每次总从东边而来,这习惯已经维持了好多年。今年,他给我带了一份手信。
哈尔迪尔:不久前,我遇上一个人,送给我一包饼干,她说那叫"兰巴斯",吃了之后,可以叫你忘掉以做过的任何事。我很奇怪,为什么会有这样的饼干。她说人最大的烦恼,就是记性太好,如果什么都可以忘掉,以后的每一天将会是一个新的开始,那你说这有多开心。这包饼本来打算送给你的,看起来,我们要分来吃了。
瑟兰迪尔(独白):对于太古怪的东西,我向来很难接受,所以这块“兰巴斯”我一直没有吃。可能这饼干真的有效,从那天晚上开始,哈尔迪尔开始忘记了很多事情。
瑟兰迪尔:你还记得我们怎样认识的吗?
哈尔迪尔:我想不起来了。
瑟兰迪尔:那你还记得是怎样来这的吗?
哈尔迪尔:我也不记得了。
瑟兰迪尔:你为什么老看着那汤圆。
哈尔迪尔:因为很眼熟。
瑟兰迪尔(独白):那天晚上他吃到要吐,第二天大清早就走了。我不知道他为什么要拿那包“兰巴斯”给我,但我看得出他有心事,每次见了我之后,他都去见一个人。
瑟兰迪尔(独白):一个月之后,哈尔迪尔去了一个很远的地方,那是他好朋友的故乡。在他朋友成亲那年,哈尔迪尔曾经在那儿骗吃骗喝了一段时间。有一天他朋友离开了家,这次以后,哈尔迪尔就再也没有去过。
P.S:感冒,头痛,睡不够,翻译完成不了,先发泄一下。晚上跟老妈一起看电视磕瓜子的生活好幸福……
回复Comments
{commenttime}{commentauthor}
{CommentUrl}
{commentcontent}