Incipit Lamentatio Jeremiae Prophetae
(以下是先知耶利米的哀歌)
Quomodo sedet sola civitas plena populo ? Facta est quasi vidua , Domina gentium : Princeps facta est sub tributo .
为什么昔日人丁兴旺的城市而今如此凋零? 那个"孀居的妇人",昔日各民族中最伟大的民族如今怎样了?昔日城市中的王妃而今却成了奴隶。
Plorans ploravit in nocte , et lachrymae ejus in maxilis ejus : non est qui consoletur eam ex omnibus charis ejus . Omnes amici ejus spreverunt eam , et facti sunt ei inimici .
她在夜里悲恸,泪水浸湿了她的面颊;没有一个情人能安慰她;她所有的朋友都背弃了她,成了她的敌人。
Migravit Juda propter affictionem et multitudinem servitutis : habitavit inter gentes , nec invenit requiem : omnes persecutores ejus apprehenderunt eam inter angustias .
由于苦恼和繁重的劳役,犹太背井离乡远去了,她留在其他民族中,却找不到安身之地。她的追随者全部超过了落难的她。
Viae Sion Lugent , eo quod non sint qui veniant ad solemnitatem ; omnes portae ejus destructae , sacerdotes ejus gementes , vrigines ejus aqualidae , et ipsa oppressa amaritudine .
通往锡安山的道路在悲叹;没有人去赴约定的盛宴;她所有的城门都被毁坏,牧师们在悲哀;她所有的处女们都受到玷污,自己也遭受了巨大的苦难。
Facti sunt hostes ejus in capite , inimici ejus locupletai sunt ; quia Dominus locutus est super eam propter multiudinem iniquitatum ejus : parvuli ejus ducti sunt in captivitatem . ante faciem tribulantis .
她的敌人成了她的主宰,变得繁荣昌盛了,因为主为了她多次的罪行面惩罚她,她的孩子们被带走了,被敌人当作了俘虏。
Jerusalem , convertere ad Dominum Deum tunm .
耶路撒冷求助于天主上帝。
[ 应答 ( In monte Oliveti…… ) ]
Et egressus est a filia Sion omnis decor ejus : facti sunt principes ejus velut arietes non invenientes pascua : et abierunt absque fortitudine ante faciem subseuqentis .
锡安山的女儿丧失了她的全部尊严.她的王子们成了找不到牧场的公羊:有气无力地在追赶前逃窜。
Recordata est Jerusalem dierum affictionis suae et praevaricationis , omnium desderabilium suorum , quae habuerat a diebus antiquis ,cum caderet populus ejus in manu hostili , et non esset auxiliator : viderunt eam bostes , et deriserunt sabbata ejus .
当苦恼痛苦的日子里,耶路撒冷回想起她从前的宝藏,当她的人民落入敌手中,谁也帮不了她。敌人看着她并嘲笑她安息日的礼拜。
Peccatum peccavit Jerusalem , propterea instabilis facta est : omnes , qui glorificabant eam , spreverunt illam , quia viderunt ignominiam ejus : ipas autem gemens conversa est retrorsum .
耶路撒冷犯了大罪,变得不洁:所有尊敬她的人者鄙弃她,因为他们看到了她裸露的身体;是的,她自己也在呻吟,也背过了脸去。
Sordes ejus in pedibus ejus , nec recordats est finis sui : deposita est vehementer , non habens consolatorem : vide , Domine ,affictionem meam , quoniam , erectus est inimicus .
她的裙子沾满了污秽,她没有想到自己会毁灭,她的毁灭如此惨烈,她没有安慰者。"啊!主啊!看看我的苦况,我的敌人胜利了。"
Jerusalem , convertere ad Dominum Deum tunm .
耶路撒冷求助于天主上帝。
[ 应答 (Tristis est anima mea…… ) ]
Manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia ejus: quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum , de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tuam .
敌人把手伸向了她全部的宝藏: 她还看到异族侵犯她的圣殿,你禁止他们进入你的以色列人群。
Omnis populis ejus gemens , et quaerens panem : dederunt pretiosa quaeque ad refocillandam animam . Vide , Domine , et considera , quoniam facta sum vilis .
她所有的人民一边寻找食物,一边呻吟;他们用珍宝换取食物以恢复他们的体力。"看吧,啊,天主,看吧,我受到了鄙视。"
O vos omnes , qui transitis ,per viam ,attendite ,et videte si est dolor sicut dolor meus : quoniam vindemiavit me , ut locutus est Dominus in die irae furoris sui .
你是否不在乎自己整个受到忽视?看看有什么痛苦能像发生在我身上的痛苦,它是天主在极度愤怒的时候对我的惩处。
De excelso misit ignem in ossibus meis , et erudivit me : expandit rete pedibus meis ,convertit me retrorsum ; posuit me desolatam , tota die moerere confectam .
他从天上降下苦难;使苦难进入我的身体;他为双脚撒下地网,他挡住了我的去路;让我整日处于晕眩和委顿中。
Vigilavit jugum iniquitatum mesrum ; in manu ejus convolutae sunt , et impositae collo meo ; infir mataest virtus mea ; dedit me Dominus in manu ,de qua non potero surgere .
我犯了多种罪行罪不可赦;主把它们收集起来;并惩罚于我;他使我力量丧失;把我抓在手心,使我不能反抗。
Jerusalem , convertere ad Dominum Deum tuum .
耶路撒冷求助于天主上帝。
回复Comments
评论回复(2条)
作者:
因为有的字母5d字库认不了作者:
看下面这幅画的标题http://cois.diy.myrice.com/france/b/bourdon/b-034.htm