死神部分歌词

      ◈快乐城堡◈ 2007-1-30 19:31





图片大小:91K

图片大小:37K

嘿嘿故意放一起的,怎么样,受刺激了吧!说真的,我真的真的希望白恋最合适呢!

YUI 出生于日本福冈县 1987年3月26日出生的她在18岁的时候首次创作了自己的平生的第一歌曲 [Feel my soul] 之后又借着自己对音乐的冲击式的狂热创作了[Tomorrow's way],这二首歌发表后 立刻得到了日本流行乐坛的关注,2004年2月,YUI带着自己心爱的木吉他,在索尼每年举行的新秀大 赛上用自己的实力证明了自己音乐的成就。最终被索尼看中。2005年2月[Feel my soul] 发表,这首歌在没有发表前已经成为日本富士电视台[新人にして、月9ドラマの主題歌]节目中披露。
2005年06月22日[Tomorrow's way]电影[HINOKIO]主题歌 YUI也是第一次给电影主题歌的新词,
之后靠着这首歌在日本歌坛小有名气起来了,而这首歌的歌词也在受到了日本歌坛各位音乐人的垂目。
无论如何她在歌声和唱歌时独特的姿态的确吸引着很多人,今后小编我也期待着她能在日本流行乐坛活跃起来。2005年11月7日 YUI发表的最新歌曲[LIFE],一口气被东京电视台人气动画片《死神》拿做了新的片尾曲,随着索尼公司的这个举行动只是想将YUI推荐出来,但是YUI的歌声从日本传到中国,无疑之中在中国培养了一群FAN’S。一衣带水的支持她。

Feel my soul
★歌词:

泥だらけよ 馴染めない都会で
同じように笑えない うつむいて歩いたの
急ぎ足で すれ違う人たち
「夢は叶いましたか?」
アタシまだモガいている

子供の頃に戻るよりも
今をうまく生きてみたいよ
怖がりは 生まれつき

陽のあたり場所に出て
両手を広げてみたなら
あの空 越えてゆけるかな?
なんて思ったんだ
飛び立つ為の翼 それは
まだ見えない
カンタンに 行かないから 生きてゆける

濡れた子犬 拾いあげただけで
ちょっと笑えちゃうほど 
涙がこぼれてきた

愛されたい 愛されたいばかり
アタシ言っていたよね 
求めるだけじゃダメね

子供の頃はママの事
ひどく傷つけた
日もあったよね 変わりたい
いま全部

陽のあたる場所に出て
この手を強く握ってみたい
あの場所 あの時を壊して
I can change my life

でも 心の中 すべてを
とても伝えきれない
カンタンに 生かないから
生きてゆける

陽のあたる場所に出て
地図を広げてみるけど
I know... You know...
迷い道も仕方ない
I can change my life

過ぎてきた日々全部で
今のあたしなんだよ
カンタンに 行かないから
生きてゆける

----------------------------------------------
沾满尘土,无法适应的都市
无法表露同样的笑容,垂着头前行
人们快步行走,互相交错
"你的梦想,实现了吗?"
我依然彷徨

比起能回到童年时光
更想过好现在的每一天
恐惧是与生据来

来到阳光普照的地方,
张开双手的话,
我也能穿过那片天空吗

我总是那么想,
为了展翅飞翔的双翼,我还没能看见.
正是由于不能轻易地走下去,所以,我将继续活在世上

只是捡回了被雨淋湿的小狗,
眼泪却夸张地流下,稍微有点可笑吧

希望被爱,希望被爱,总是说着这一句话
我说过了呢
只是渴求被爱而不去付出,是不行的

小时候也曾有过伤透妈妈的心的时候呢.
真想将现在的一切都改变

来到阳光普照的地方,
想紧紧的握住这只手,
将那个地方,那个时间破坏
i can change my life

可是,心中的一切,无法完全传达
正是因为不能简单地生存下去,所以,我将继续活在世上

来到阳光普照的地方,
打开地图寻找,
i know... you know...
迷失方向是无可奈何
I can change my life

所有已经过去的日子,
才构成了今天的我.
正是因为不能简单走下去,我将继续活在世上

-----------------------------------------------------------
Doro darake yo najime nai tokai de
Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no
Isogi ashi de surechigau hito-tachi
“Yume wa kanai ma***a ka?”
ATASHI mada MOGAite iru

Kodomo no goro ni modoru yori mo
Ima wo umaku ikite mitai yo
Kowagari wa umare tsuki

Hi no atari basho ni dete
Ryoute wo hirogete mita nara
Ano sora koete yukeru ka na?
Nante omottanda
Tobitatsu tame no tsubasa
Sore wa mada mie nai
KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru

Nureta koinu hiroi ageta dakede
Chotto warae chau hodo
Namida ga koborete kita

Aisaretai aisaretai bakari
ATASHI itte ita yo ne
Motomeru dake ja dame ne

Kodomo no goro wa MAMA no koto
Hidoku kizutsuketa
Hi mo atta yo ne kawari tai
Ima zenbu

Hi no ataru basho ni dete
Kono te wo tsuyoku nigitte mitai
Ano basho ano toki wo kowa***e
I can change my life

Demo kokoro no naka subete wo
Totemo tsutae kire nai
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru

Hi no ataru basho ni dete
Chizu wo hirogete miru kedo
I know... You know...
Mayoi michi mo shikata nai
I can change my life

Sugite kita hibi zenbu de
Ima no atashi nanda yo
KANTAN ni ika nai kara
Ikite yukeru

Houki Boshi 彗星

歌词 Houki Boshi(中文翻译及罗马拼音)
[ti:Houki Boshiほうき星 ]
[ar:Yunna & Younha]
[al:Bleach OST]


yozora wo miage hitori houkiboshi wo mita no ★独自仰望夜空 看见彗星飞过
isshun de hajikete ha kiete shimatta kedo ★仅仅闪现一瞬 转瞬即逝
anata no koto omou to mune ga itaku naru no ★每次想起你 胸口都隐隐作痛
ima sugu aitai yo dakedo sora ha tobetai kara ★想要马上见到你 但我无法飞上天空
moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba ★如果我能够变成流星
sora kakenuke tonde iku ★便可以穿越夜空 飞向远方
donna a***a ga kite mo kono omoi ha tsuyoi ★无论明天会怎样 对你的思念不会改变
dakara houkiboshi zutto kowarenai yo ★彗星请你永远保护我
ama ga futte iyada to boyaiteita toki ni ★曾经当我埋怨雨天的时候
anata ga itta koto ima demo oboeteru ★你说的话 至今我仍然记得
ame no ato no yozora ha kirei ni hoshi ga deru ★雨后的夜空 会有美丽星辰
sore wo kangaeru to ame mo suki ni nareru yone to ★这样想着似乎连雨也变得可爱
moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba ★如果我能够变成流星
afureru hikari furasu yo itsumo ★便可以洒下流光溢彩
kanashii toki yozora miru anata ga ★在夜空中为你绽放炫目光芒
egao ni naru youni motto kagayakitai ★让你忘却悲伤 展颜露笑颜
anata ha itsumo hitori nanika to tatakatteru ★你总是独自一人投身战斗
soba ni iru koto shika atashi ni ha dekinai kedo ★无能为力的我 唯有陪伴在你身边
moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba ★如果我能够变成流星
sora kakenuke tonde iku kitto ★便可以在天空飞翔
kanarazu todoku kono isshun no hikari de ★那一瞬的光芒 一定能够
anata no ima terashi sora wo megurou ★跨越天际 照亮现在的你
atashi ga houkiboshi ni nareta naraba ★如果我能够变成流星
kitto soba ni ite ageru donna toki mo ★一定会陪伴你身边 直到永远
~End~
Bleach Fans Forever!

Life is like a boat(罗马音+中文+日文超超级整合版)

Nobody knows who I really am
(没有人知道我到底是谁)
I never felt this empty before
(但我却未曾感到如此空虚)
And if I ever need someone to come along
(如果我真的需要一个人来到我的身旁)
Who’s gonna comfort me , and keep me strong
(那定是一个能安慰我,并能鼓励我的人)

We are all rowing the boat of fate
(我们都划着命运之船)
The waves keep on comin’ and we can’t escape
(任浪涛不停地打来,无法躲避)
But if I ever get lost on your way
(但是,如果我在追寻你时迷失了)
The waves would guide you thru another day
(那浪涛终将为你引路)

遠くで息をしてる (Tookude iki wo ***eru) 在远方叹息
透明になったみたい (toumei ni nattamitai) 就仿佛透明一般
暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo) 觉得身处黑暗的时候
目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake) 其实不过是被蒙蔽了双眼

祈りをささげて (Inori wo sasagete) 虔诚地祈祷
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 等候新一天的来临
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到那
その果てまで (sono hate made) 波光粼粼的大海彼方

Nobody knows who I really am
(没有人知道我到底是谁)
Maybe they just don’t give a damn
(也可能是他们不屑给予我谴责)
But if I ever need someone to come along
(但如果我真的需要一个人来到我的身旁)
I know you would follow me, and keep me strong
(我知道你将跟随着我,并鼓励着我)

人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku) 人的心飘浮不定
抜け出したくなる (nukeda***a kunaru) 想要摆脱现状
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 而月儿在下一个圆缺时
船を連れてく (fune wo tsureteku) 会带着小舟前行


And every time I see your face
(每当我见到你)
The oceans heave up to my heart
(心中便会涌现海洋般的力量)
You make me wanna strain at the oars
(你让我紧紧抓住般浆)
And soon I can see the shore
(然后,很快我就看到了彼岸)

I want you to know who I really am
(我要你知道我到底是谁)
I never though I’d feel this way towards you
(我从没想过会对你如此地感动)
And if you ever need someone to come along
(如果你不曾需要谁陪伴在身边)
I will follow you, and keep you strong
(我将跟随你,并鼓励你)

旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku) 日复一日
穏やかな日も (odayakana hi mo) 旅途还在继续
つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 而月儿在下一个圆缺时
船を照らし出す (fune wo terashidasu) 会照耀着船舱

祈りをささげて (Inori wo sasagete) 虔诚地祈祷
新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 等候新一天的来临
鮮やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到那
その果てまで (sono hate made) 波光粼粼的大海彼方

And every time I see your face
(每当我见到你)
The oceans heave up to my heart
(心中便会涌现海洋般的力量)
You make me wanna strain at the oars
(你让我紧紧抓住般浆)
And soon I can see the shore
(然后,很快我就看到了彼岸)

運命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi) 乘上命运之舟
波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to) 波浪此起彼伏
私たちを襲うけど (Wata***achi wo osou kedo) 向我们袭来
それも素敵な旅ね(Sore mo suteki na tabi ne)就算如此还是很美妙的旅途呢
どれも素敵な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) 很美妙的旅途呢

死神ED My Pace 罗马音   



hi to tsu ka zo e te su me bai i
fu ta tsu ka zo e te ya su me bai i
mi tsu ka zo e te kan n ga e riya i
My Pace desu su me re ba i

to ki ga na ga re to ri no ko sa re
a se ru ki mo chi wo wa su re ru na ka re
mu bouna chiu u senn shiusenn mu da to
i wa re te akiramerukotonakare

o fu ennsu kurushiitokinikosokoewota***e i ko u
o fu ennsu ji bunn ga me za shi te ru houhe mu ka e

zo bi e tata ooki na ka be ni
o so re ru ko to ha na i

ko ta e no na i ko no jinn se i wo
ma yo u ko to na ku Keep My Pace

hi to tsu ka zo e te su me bai i
fu ta tsu ka zo e te ya su me bai i
mi tsu ka zo e te kan n ga e riya i
Ma Pace de su su me re ba i


ma na gu ko to no honntou no ri yuu
wakarazuushinaubokuranojiyou
okubiyoumonotoyobaretemo
i bo yu zu re ru soregayuuki

o fu ennsu ma wa ri na doki nisezukoewoda***eikou
o fu ennsu ka ta no chi ka ra wo nu i te sa a mu ka ou

so ra ni e ga i ta mi ra i zun i wa
i ma wa to do ka na ku te mo
i tsu no hi ni ka ri you te wo no ba shi
tsu ka mi ni i kou Keep My Pace

o fu enn su de ki ru da ke ooki na koewo da shi temi yo u
o fu enn su ji gunn ga me za shi te ru hou e mukae

so bi e ta ta oo kinakabeni
o so re ru ko to wa na i
ka na wa na i to ni ge te i te mo
ka wa ri wa in ai
hi bi ki wa ta ru ha ji ma ri no ka ne
i ma ta chi a ga ru to ki
ko ta e no na i ko no jinn se i wo
ma yo u ko to na ku Keep My Pace


标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commentauthor}
{commentauthor}
{commenttime}
{commentnum}
{commentcontent}
作者:
{commentrecontent}