Rom3夜之女皇读后

      日记 2006-4-8 8:38


今天买到了国内d版的rom3,先奇怪一下,台湾角川都没出的ram3 d版都出了,难不成是盗版商找人翻译的?我这边没能看到,也许质量值得怀疑……现在的盗版商都和专业人员挂上钩了。

早就知道台版的译名是"黑夜女皇",现在读来还是很不习惯啊,总觉得不押韵似的~^_^而且惯称的"赛丝"翻译的是"赛特",但是日本人为什么要读成赛丝呢?我一直以为是女名的叫法。Seth毕竟是个希伯来语名字,要是按这种语言正式的发音应该读什么,我也没研究。但看到伊恩说Seth是个男生名字,想必"赛特"会更突出这一点。

原著与动画的改变不大。除了多出一些细枝末节,故事主线还是相当清晰。值得注意的是最后阿贝尔去打迪特里希时亚丝和爱丝缇也在场,第一次见到阿贝尔变身的亚丝好像没啥特殊反应,恐怕是当时形势危急也顾不上了。迪特里希说"今天真倒霉,碰到了两头怪物……"一下见到两个吸血鬼猎人,其中一个还是皇帝,不知她们作何感想?

这一集中还是用了不少地方强调爱丝缇的优秀,不过她至今给人的感觉还是作者将她刻意描写成女主角的……作为普通人她的确很不错了,勇敢也很坚强。但总给人一种局外人的感觉,像刻意安排进故事主线里一样。现在下定义也许为时尚早,因为rom4是她作主角的,在那里应该会有新的认识。总之与这种史诗类故事相比,她还是比较象"少年成长历程"故事中的主角,怪不得与以恩比较配~

只是,赛丝和米露卡采用的引出叛贼的方法,按具体情节仔细想来,事情会按照她们计划发展不免有些牵强……不过这是次要的了!可以说米露卡狠耍了她孙子一把,阿贝尔则是被他妹妹当成大鱼饵了~~~^_^|||

赛丝和阿贝尔的感情真是不错,是个既活泼可爱又有魄力的……小女孩(?)偶尔还毒舌两句,比如老哥趴在地上时反驳迪特里希:"别把我和某个家伙混为一谈,我才没有那么优柔寡断。"想必奄奄一息的阿贝尔听到这种影射是要哭笑不得了。同时阿贝尔也早想到皇帝是妹妹,原著中的米露卡和伊恩外貌年龄相仿,假扮赛丝时干脆连黑色假发都带着,但还是被女王的哥哥一眼识破~~^_^阿贝尔认真起来的时候,性格上也绝对是强人一个。

最后兄妹告别时,赛丝提到该隐的事,书上描写的竟是又害怕又嫌恶的表情,害怕是肯定的,不过她为什么很讨厌该隐呢?恐怕是还有以前的感情在作用,他们之间也许发生过什么……不过阿贝尔老说什么自己是罪人,即使赛丝想要他留下来。真觉得不是他不能被原谅,而是他自己拒绝救赎,而且相信无法被别人原谅……只能说这个家伙从本性上就喜欢自我折磨,他自己把自己钉死在内心的十字架上了,无奈ft。

Rom3应该还有异国风情作为卖点,不过内在矛盾比rom2渲染要少些。吉田还是侧重写了很多动作场面,高潮迭起的局情安排还是相当尽致的。

一天就看完了,可能是知道了情节,没有太令人激动的地方。要是没看过,想必赛丝的真实身份是最吸引人的焦点吧!总之与其它几部相比,rom3是个比较皆大欢喜的结局,没给人留下什么遗憾,真是太有拍成卖座电影的素质了。

标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commenttime}{commentauthor}

{CommentUrl}
{commentcontent}