抱鸭子的少女

      牢骚废话 2004-12-6 15:24
周末看了三集AC的动画,发现相当忠实于原著。波洛先生的两个案子我都记的很清楚,只是马普尔小姐的《变风的遗言》记不得最后的结果,不过发现菜单这一幕印象非常深刻。唉,为了把AC笔下的这两位名侦探串起来,日本人也费了不少脑筋。
原著中的波洛和马普尔小姐是从未谋面的,可以说是一点联系都没有的。这次的动画特意虚构了一个人物,这就是抱鸭子的少女——马普尔小姐的侄孙女——一个梦想成为侦探的16岁小姑娘。
小姑娘出场的时候很有戏剧性,热闹的酒会上突然跑出一只嘎嘎叫的鸭子,弄得女宾吱哇乱叫,呵呵真的很好玩(可惜俺找到的这个版本声音有问题,听不见)。谁也想不到竟然会跑出一只鸭子,把鸭子当成宠物养,太有个性了。第二集里,梅蓓露(小姑娘名)用个宠物篮来装欧里芭(鸭子名)。当篮子盖打开时,出现个猫头狗头都很正常,偏偏冒出个鸭子头,倒真叫人眼前一亮。能跑会跳,关键时刻还能叫两声,完全兼顾了猫狗之功效。第二集里欧里芭在窗台上嘎嘎的报警,换成狗的话未免太别扭了。在第三集里满院子的跳坑玩,恐怕也不是猫爱干的事。总之,这个设计很有意思。
梅蓓露的父亲雷蒙德(大概是这个名字)是马普尔小姐的侄子,我一直记得是侄子,但第三集的字幕里却说梅蓓露是马普尔小姐的外甥孙女。不过,英语里姑母姨妈都是不分的,大概侄子和外甥也不分(刚刚去词霸里查了,果然如此)。具体到雷蒙德究竟是马普尔小姐哪位亲属的孩子,也许书里写了,但我还没迷恋到要亲自查书的地步。(主要原因是我不知道究竟是哪一本书提到过这个问题,而我又没耐心把所有的书都翻一遍。)
关于雷蒙德的个性,我对于动画中的表现不能苟同。在我记忆里,雷蒙德应该是个很开通的人。他本人是个作家,而他的妻子好象是个艺术家。像这样的人怎么可能把自己的理想强加于孩子身上呢。实在与我心目中的形象不符呀。
大概是为了陪衬梅蓓露,编剧才会如此设计。但是,对于不喜欢上学只是想做侦探的孩子来说,哪个父母都不会有好脾气。AC笔下也有这样冲动的角色,可大都是已经没有依靠的成年人了。像这样不顾父母的不肖子弟,我还真不记得。安妮和维多利亚都是冲动的典型,为了一些小小的不着边际的理由就敢独自奔赴远方,可她们都是美女呀(岁数不清楚,怎么也比16大),一路上总有异性相助,才有可能安全的到达结尾。像梅蓓露这样仅抱一只鸭子就敢跑到伦敦要求当波洛的助手,胆子是世间少有的大,脑子也是世间罕见的糊涂。还好她是一个串场人物,要是动画结尾她也变成大侦探的话,那才叫跌破眼镜呢,连隐形一块跌破。
从梅蓓露的设计里,唯一让我清楚的是马普尔小姐比波洛大很多,很多很多,很多很多很多。马普尔小姐的侄孙女都16岁了,波洛先生正值壮年,理由是小黑还在给他当助手呢。小黑结婚后就去了南美,留下老波洛一个人奋斗在一线。不过,小黑结婚也是很晚的,我感觉他也要有40岁才结婚吧。关于第二集里,小黑喜欢的美女类型,我也有点异议。我认为喜欢浅色头发高个美女的人是波洛,而小黑好象喜欢深色头发的,他的灰姑娘(就是小黑的老婆)在我印象里不是浅头发的。但是,我个人的记性一直都不好,记错的可能性还是比较大的。
再有的抱怨就是来自于翻译。我看的三集分别来自于两个单位,译名很多都是冲突的。抱鸭子的少女的名字就有两个版本,1和3里是梅蓓露,在2 里是梅蓓尔。相同的人物在不同译者笔下有不同的名字,这点可以理解。比如波洛和白罗,黑斯廷斯和海斯亭,马普尔和玛帕尔。但是给AC动画做字幕的人好象对AC根本就不了解,波洛变成了波瓦勒,小黑是哈丁斯,可爱的老小姐则成了马普露。光这几个名字就够让我别扭一阵的了。
不过,最最最让AC迷别扭的是这写人物竟然都说日语。唉,没办法,估计AC孙子的脑袋坏掉了,把作品都交给日本人来做。还好动画做的比较像童话故事,能让人接受。
动画片的质量是一个大问题。第一集大概是制作的问题,没有声音。我一直以为是我的软件有问题,从网上下了一堆的插件还是没用。第二,三集都没有这个问题了。不过第三集有个地方走不过去,要往下拖一拖才能看。不知道后面几集的质量如何,拭目以待。

(今天去论坛,发现猜猜把我的名字也列入作者竟猜,很明显是用来做烟幕的。底下的人一眼就看出来了,他说我一向是跟风的,从来就没有原创,所以作者不会是我。虽然这是事实,但被别人这样一说,还是很脸红。本来想写点什么,现在也不好意思写了,就等着最后投票时跟一下风好了。反正俺参加那个活动的目的就是跟风骗钱,hiuhiu~~~)
标签集:TAGS:
回复Comments() 点击Count()

回复Comments

{commentauthor}
{commentauthor}
{commenttime}
{commentnum}
{commentcontent}
作者:
{commentrecontent}