随
然而那个罗纳尔迪尼奥是安布罗西尼最不能容忍的,第一他很黑,基本上和大明皇帝家的亨利将军一样黑(所以他也不喜欢亨利将军);第二,他很丑,尤其是那口鲍牙和那头辫子破坏了整体的美感(虽然整体也没有美感可言);第三,皮尔洛既不认为他黑,也不认为他丑,反而他们两个人单独相处的时间最长,谈笑甚欢,皮尔洛还貌甚亲昵地摸他的辫子。
因为罗纳尔迪尼奥也是恶作剧的爱好者,这使得他的脸上经常挂着笑容——照皮尔洛的话来说,很“明媚”的那种笑容,此外皮尔洛还喜欢玩他的辫子,一边玩弄又一边说:你哥哥的光头的手感也非常好。大部分时候皮尔洛就是这样一边玩罗纳尔迪尼奥的辫子一边和他聊着家常,后者会向他抱怨说:我弟弟克里斯蒂亚诺给一个弗格森爵爷做小厮,我写信叫他到西班牙来,结果那位爵爷不放人。
皮尔洛是这样解释给郁闷的随从安布罗西尼的:“小罗(他嫌罗纳尔迪尼奥的名字太长,于是就如此省略了,这样省略的结果又是使得随从大为光火又不敢表现,只在心里默念着恶魔的名字,期待着把他关进笼子)一定是生活在一个阳光明媚的国度,所以他的笑容才那么明媚。你看那不勒斯的阳光就很灿烂,所以法比奥的笑脸才那么灿烂。布雷西亚的冬天太冷了,所以我都不太会笑呢。”
随
这句本该让人觉得心窝里异常温暖的话却让皮尔洛不知道如何回答,于是他说:“你没见过我姐姐菲利佩娜才是真正地笑如春花呢。”
从西班牙来到的一行五人流连了几日后,卡纳瓦罗终于道明了来意:奉国王何塞一世之命,请皮尔洛到西班牙去教王子读书。
卡纳瓦罗又补充说,其实他们五个人都是王子的剑术老师,还说马德里的气候很好,女郎们很奔放,物价又便宜,是个很适合生活的城市。
皮尔洛的脑袋里盘算的可不是什么气候女郎物价,因为有一件事情他很清楚,他自己根本就没读过什么书,
他的回答是那么得义正辞言,以至于在场的人都被感动了,尤其是卡纳瓦罗和赞布罗塔这两个在西班牙宫廷做官的意大利人,他们都很明白,国王派下的任务他们是没法完成了。
卡纳瓦罗点点头:好,我会解释给国王陛下的。
回复Comments
作者:
{commentrecontent}